Reduce time and charges for online administrative procedure

On April 26, 2022, the Prime Minister issues the Directive No. 02/CT-TTg on developing e-Government towards the Digital Government, promoting national digital transformation.

On developing e-Government towards the Digital Government, promoting national digital transformation, promote the use of online public services at a high level, focus on reviewing, advising and submitting to competent authorities for promulgation of policies to reduce time, fees and charges when performing administrative procedures in the electronic environment

Organize connection and integration to provide 100% online public services at levels 3 and 4 to meet the requirements on the National Public Service Portal; implement authentication of electronic copies from the original on June, 2022.

Reduce time and charges for online administrative procedure
Reduce time and charges for online administrative procedure (Illustration)
 

At the same time, taking other major tasks as follows: Apply population data, electronic identification and authentication to provide online public services; Digitize records and results of administrative procedures in receiving and handling administrative procedures at the Single Window Department at ministerial and provincial levels from June 1, 2022, at district level from December 1, 2022 and at commune level from June 1, 2023...

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:
Bài viết đã giải quyết được vấn đề của bạn chưa?
Rồi Chưa

Tin cùng chuyên mục

Decree No. 59/2026/ND-CP on expulsion of foreigners violating Vietnamese law effective from April 1, 2026

Decree No. 59/2026/ND-CP on expulsion of foreigners violating Vietnamese law effective from April 1, 2026

Decree No. 59/2026/ND-CP on expulsion of foreigners violating Vietnamese law effective from April 1, 2026

On February 13, 2026, the Government issued Decree No. 59/2026/ND-CP providing the expulsion sanction, the measure of holding of persons in temporary custody under administrative procedures, escort of violators, and the management of foreigners violating Vietnamese law pending the completion of expulsion procedures.