Domestic carbon exchange makes debut

Government Decree 29 specifies that GHG emission allowances and carbon credits must be centrally registered on the national registration system on GHG emission allowances, carbon credits of the Ministry of Agriculture and Environment before being deposited and traded on the domestic carbon exchange.

Deputy Prime Minister Tran Hong Ha has signed Decree 29 on the domestic carbon exchange, establishing a comprehensive legal framework for the organisation and operation of Vietnam’s carbon market.

Taking effect on January 19, the new Decree specifies that greenhouse gas (GHG) emission allowances and carbon credits traded on the carbon exchange are those permitted for exchange under Decree 06 of 2022 on greenhouse gas emission mitigation and ozone layer protection, as amended and supplemented under Decree 119 of 2025.

Under Decree 29, GHG emission allowances and carbon credits must be centrally registered on the national registration system on GHG emission allowances, carbon credits of the Ministry of Agriculture and Environment before being deposited and traded on the domestic carbon exchange.

Domestic carbon exchange makes debut

The decree states that the Ministry of Agriculture and Environment records information about GHG emission allowances, carbon credits and the emitting agencies and organisations on the national registration system.

As soon as the registration is completed, the Ministry of Agriculture and Environment will send the Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation (VSDC) the list of organisations owning the GHG emission allowances and carbon credits registered on the system.

The Ministry of Agriculture and Environment will issue domestic codes for GHG emission allowances and carbon credits on the national registration system. These codes will be sent to the VSDC and the Hanoi Stock Exchange on the same day. Domestic codes are to be used uniformly for all professional operations specified in this Decree.

The domestic carbon exchange will be developed and operated according to the road map specified in Decrees 06 and 119.

Notably, during the pilot operation phase of the domestic carbon exchange that will last until December 31, 2028, the Vietnam Stock Exchange, Hanoi Stock Exchange and VSDC will not collect service fees. 

- (VLLF)

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.