STT | Quy tắc viết hoa | Ví dụ |
I | VIẾT HOA ĐẦU CÂU | |
Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất của một câu hoàn chỉnh: - sau dấu chấm câu (.); - sau dấu chấm hỏi (?); - sau dấu chấm than (!); - khi xuống dòng | 5. Sửa đổi, bổ sung Điều 13 như sau: “Điều 13. Xác định người trúng tuyển trong kỳ thi tuyển...” | |
II | VIẾT HOA DANH TỪ RIÊNG TÊN NGƯỜI | |
1 | Tên người Việt Nam | |
Tên người thông thường: viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết của danh từ riêng chỉ tên người | Nguyễn Ái Quốc, Trần Phú | |
Tên hiệu hay tên gọi nhân vật lịch sử: viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết | Vua Hùng, Bà Triệu, Ông Gióng, Bác Hồ | |
2 | Tên người nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt | |
Phiên âm sang âm Hán - Việt: viết theo quy tắc viết tên người Việt Nam | Kim Nhật Thành, Mao Trạch Đông | |
Phiên âm trực tiếp sát cách đọc của nguyên ngữ: viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất trong mỗi thành phần | Vla-đi-mia I-lích Lê-nin, Phri-đrích Ăng-ghen | |
III | VIẾT HOA TÊN ĐỊA LÝ | |
1 | Tên địa lý Việt Nam | |
Tên đơn vị hành chính được cấu tạo giữa danh từ chung với tên riêng của đơn vị hành chính: viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thành tên riêng và không dùng gạch nối | thành phố Thái Nguyên, tỉnh Nam Định | |
Tên đơn vị hành chính được cấu tạo giữa danh từ chung kết hợp với chữ số, tên người, tên sự kiện lịch sử: viết hoa cả danh từ chung chỉ đơn vị hành chính đó | Quận 1, Phường Điện Biên Phủ | |
Trường hợp viết hoa đặc biệt | Thủ đô Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh | |
Tên địa lý được cấu tạo giữa danh từ chung chỉ địa hình với danh từ riêng (có một âm tiết) trở thành tên riêng của địa danh đó: viết hoa tất cả các chữ cái tạo nên địa danh | Lò, Vũng Tàu, Lạch Trường, Vàm Cỏ, | |
Tên địa lý có danh từ chung chỉ địa hình đi liền với danh từ riêng: không viết hoa danh từ chung mà chỉ viết hoa danh từ riêng | biển Cửa Lò, chợ Bến Thành | |
Tên địa lý chỉ một vùng, miền, khu vực nhất định được cấu tạo bằng từ chỉ phương hướng kết hợp với từ chỉ phương hướng khác: viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết tạo thành tên gọi. | Tây Bắc, Đông Bắc | |
2 | Tên địa lý nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt | |
Tên địa lý đã được phiên âm sang âm Hán - Việt: viết theo quy tắc viết hoa tên địa lý Việt Nam | Bắc Kinh, Bình Nhưỡng, | |
Phiên âm trực tiếp sát cách đọc của nguyên ngữ: viết hoa theo quy tác viết hoa tên người nước ngoài | Mát-xcơ-va, Men-bơn | |
IV | VIẾT HOA TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC | |
1 | Cơ quan, tổ chức của Việt Nam | |
Viết hoa chữ cái đầu của các từ, cụm từ chỉ loại hình cơ quan, tổ chức; chức năng, lĩnh vực hoạt động của cơ quan, tổ chức. | Ban Chỉ đạo trung ương về Phòng chống tham nhũng, Văn phòng Chủ tịch nước, Bộ Tài nguyên và Môi trường | |
Trường hợp viết hoa đặc biệt | Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Văn phòng Trung ương Đảng | |
2 | Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài | |
Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài đã dịch nghĩa: viết hoa theo quy tắc viết tên cơ quan, tổ chức của Việt Nam. | Liên hợp quốc, Tổ chức Y tế thế giới | |
Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài được sử dụng trong văn bản ở dạng viết tắt: viết bằng chữ in hoa như nguyên ngữ hoặc chuyển tự La-tinh nếu nguyên ngữ không thuộc hệ La-tinh. | WTO, UNDP, UNESCO | |
V | VIẾT HOA CÁC TRƯỜNG HỢP KHÁC | |
1 | Trường hợp đặc biệt | Nhân dân, Nhà nước |
2 | Tên các huân chương, huy chương, các danh hiệu vinh dự: viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết của các thành phần tạo thành tên riêng và các từ chỉ thứ, hạng. | Huân chương Sao vàng, Nghệ sĩ Nhân dân, Anh hùng Lao động |
3 | Tên chức vụ, học vị, danh hiệu: viết hoa tên chức vụ, học vị nếu đi liền với tên người cụ thể | Chủ tịch Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ, |
4 | Danh từ chung đã riêng hóa: viết hoa chữ cái đầu của từ, cụm từ chỉ tên gọi đó trong trường hợp dùng trong một nhân xưng, đứng độc lập và thể hiện sự trân trọng | Bác, Người (chỉ Chủ tịch Hồ Chí Minh), Đảng (chỉ Đảng Cộng sản Việt Nam) |
5 | Tên các ngày lễ, ngày kỷ niệm: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết tạo thành tên gọi ngày lễ, ngày kỷ niệm. | ngày Quốc khánh 2-9, ngày Tổng tuyển cử đầu tiên |
6 | Tên các loại văn bản: viết hoa chữ cái đầu của tên loại văn bản và chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất | Bộ luật Hình sự, Luật Tổ chức Quốc hội |
7 | Viện dẫn phần, chương, mục, tiểu mục, điều, khoản, điểm của một văn bản cụ thể thì viết hoa chữ cái đầu của phần, chương, mục, tiểu mục, điều | Căn cứ điểm a khoản 2 Điều 103 Mục 5 Chương XII Phần I của Bộ luật Hình sự |
8 | Tên các năm âm lịch, ngày tết, ngày và tháng trong năm | Kỷ Tỵ, Tân Hợi tết Đoan ngọ, tết Trung thu thứ Hai, thứ Tư, tháng Năm |
9 | Tên các sự kiện lịch sử và các triều đại: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thành sự kiện và tên sự kiện | Triều Lý, Triều Trần, Phong trào Xô viết Nghệ Tĩnh |
10 | Tên các tác phẩm, sách báo, tạp chí: viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thành tên tác phẩm, sách báo. | từ điển Bách khoa toàn thư, tạp chí Cộng sản |
Trên đây là toàn bộ các trường hợp phải viết hoa theo Nghị định 30. Ngoài ra, bạn đọc có thể tìm hiểu thêm các nội dung khác của Nghị định này tại bài viết: Thể thức và cách trình bày văn bản áp dụng từ 05/3/2020