Guiding the use of Science and Technology Development Funds of enterprises

On May 31, 2022, the Ministry of Science and Technology issues the Circular No. 05/2022/TT-BKHCN guiding the use of Science and Technology Development Funds of enterprises.

In accordance with the Article 4, this Fund includes expenditures for provision of support for science and technology development of enterprises, including:

- Investing in technical and physical foundations Investment in technical and physical foundations for scientific and technological activities of enterprises must comply with the investment law, construction law, law on management and use of state capital invested in production and business at enterprises, and other relevant laws.

- Procuring the right to use or own technological know-how and technological knowledge In the forms of the technological plan, technological process, technical design, technical solution, formulas, technical specification, technical drawing or diagram, computer program, or information data; production rationalization or technology renewal solutions; patents....

use of Science and Technology Development Funds of enterprises
Guiding the use of Science and Technology Development Funds of enterprises (Illustration)

- Procuring machinery and equipment for technology in order to improve productivity and product quality or renovate or develop new products;

- The training of scientific and technological personnel of enterprises.

- Expenses for initiative activities.

- Expenditures for science and technology cooperation with domestic and overseas organizations, individuals and enterprises.

- Expenditures for evaluation, testing, appraisal, inspection, promotion and commercialization of new products and technologies.

- Expenditures for provision of donations and financial support for tasks under the Scheme on support for the national innovative startup ecosystem through 2025...

Circular No. 05/2022/TT-BKHCN takes effect on June 1, 2022, and applies to Science and Technology Funds of enterprises from the 2022 enterprise income tax period.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.