HCMC: Enterprises adjust the wages as the basis for paying social insurance to July 25, 2022

On June 21, 2022, Ho Chi Minh Social Insurance Agency issues the Official Dispatch No. 3288/BHXH-QLT prescribing guidelines on implementation of contributions to social insurance, health insurance, unemployment insurance, occupational accident and disease insurance from July 01, 2022.

Accordingly, the Official Dispatch 3288 requires the employers to investigate all the agreements in the contracts, collective labor agreement and regulations and principles of employers to have suitable adjustment and supplementation. 

Employers review and make adjustments to minimum wage levels in wage scales, payrolls in the principle of not lower than the minimum wage levels prescribed at Decree No. 38/2022/ND-CP.
 

Enterprises adjust the wages
Enterprises adjust the wages as the basis for paying social insurance (Illustration)

On such basis, they shall adjust salaries, wages stated in labor contracts as the basis for making contributions to social insurance, health insurance, unemployment insurance and occupational accident and disease insurance for each laborer in accordance with the set scales, payrolls.

By July 25, 2022 at the latest, employers have to submit the applications for adjustments to salaries as the basis for paying social insurance, health insurance, unemployment insurance and occupational accident and disease insurance according to the new minimum wage levels (if any).

If the employers fail to make adjustments after the deadline, social insurance agencies will temporarily adjust the salaries as the basis for paying social insurance, health insurance, unemployment insurance and occupational accident and disease insurance equaling to the minimum wage levels until the employers submit the applications for adjustments as prescribed.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.