From October 15, 2025, SBV is authorized to grant special loans at 0% interest rate

This is a notable new provision under the 2025 Law Amending the Law on Credit Institutions (No. 96/2025/QH15), which takes effect from October 15, 2025.

Article 1 of the 2025 Law Amending the Law on Credit Institutions amends and supplements Clause 1, Article 93 of the 2024 Law as follows:

“1. The State Bank of Vietnam shall decide on the provision of special loans with or without collateral to credit institutions in the case specified in Clause 1 Article 192 of this Law. Collateral for special loans from the State Bank of Vietnam shall be subject to regulations of the Governor of the State Bank of Vietnam. The interest rate for such special loans shall be 0% per annum.”

Accordingly, from October 15, 2025, the State Bank of Vietnam (SBV) may grant special loans without collateral at an interest rate of 0% per annum, in accordance with the Governor's regulations.

Previously, under Clause 4 Article 193 of the 2024 Law (No. 32/2024/QH15), special loans without collateral were subject to the Prime Minister’s decision, with no specific provision regarding a 0% interest rate.

SBV is authorized to grant special loans at 0%

One of the significant new provisions of Law No. 96/2025/QH15 is the addition of Article 198a, which provides detailed regulations on the right to seize collateral.

Specifically, credit institutions, foreign bank branches, and debt trading and settlement organizations shall have the right to seize collateral if the following conditions are met:

  • There is an agreement on the right of seizure in the security contract.

  • The collateral is not subject to dispute, attachment, or emergency measures;

  • The information has been publicly disclosed in accordance with regulations.

In addition, the amended Law clearly stipulates the procedures for seizure, notice period, forms of public disclosure, involvement of local authorities as witnesses, and provisions on authorization for seizure.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.