From October 10, 2025, the lending interest rate for social housing loans is 5.4% per year

This is provided in Decree No. 261/2025/NĐ-CP amending Decree No. 100/2024/NĐ-CP, which was promulgated and takes effect on October 10, 2025.

Clause 4 Article 1 of Decree No. 261/2025/NĐ-CP amends and supplements Clause 4 Article 48 of Decree No. 100/2024/NĐ-CP as follows:

“4. The lending interest rate shall be 5.4% per year. The overdue debt interest rate shall be equal to 130% of the lending interest rate. Where it is necessary to adjust the lending interest rate, the Vietnam Bank for Social Policies shall take the lead and coordinate with the Ministry of Construction and relevant agencies in submitting a proposal to the Prime Minister for consideration and decision.”

Accordingly, from October 10, 2025, the preferential lending interest rate applied by the Vietnam Bank for Social Policies for loans to purchase, lease-purchase social housing, or to build, renovate, or repair houses shall be 5.4% per year.

The lending interest rate for social housing loans is 5.4% per year

Previous regulation prescribes that:

“4. The lending interest rate shall be equal to the lending interest rate applicable to poor households as prescribed by the Prime Minister from time to time. The overdue debt interest rate shall be equal to 130% of the lending interest rate.”

In addition, pursuant to Clause 1 Article 3 of Decree No. 261/2025/NĐ-CP:

For credit contracts signed with the Vietnam Bank for Social Policies before October 10, 2025 for loans to purchase or lease-purchase social housing or housing for the people’s armed forces, or to build, renovate, or repair houses, such contracts shall be adjusted to apply the new interest rate to the actual outstanding principal and overdue principal balance (if any).

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.