New guidelines on e-receipts, electronic personal income tax withholding documents

On July 12, 2022, the General Department of Taxation issues the Official Dispatch No. 2455/TCT-DNNCN regarding the implementation and use of electronic invoices and documents.

The General Department of Taxation guides the use of e-receipts as follows:

Although, in accordance with the Decree No. 123/2020/ND-CP, from July 01, 2022, organizations may use e-receipt. However, the standard format of e-receipts and implementation procedures.

Therefore, organizations, including organizations authorized to collect taxes, shall continue to use paper receipts printed on order or self-printed or purchased from tax offices, or use e-receipts under Circular No. 32/2011/TT-BTC.

E-receipts, electronic personal income tax withholding documents
New guidelines on e-receipts, electronic personal income tax withholding documents (Illustration)

Regarding the use of electronic personal income tax (PIT) withholding documents:

Pursuant to Article 33 of Decree No. 123/2020/ND-CP, tax-withholding organizations are not required to register or notify the issuance, or transfer of e-data to tax offices when using electronic PIT withholding documents. They shall develop a software system themselves to ensure that the used e-documents.

While pending the use of electronic PIT withholding documents, organizations and enterprises may use self-issued PIT withholding documents. 

From July 01, 2022, tax offices shall stop selling PIT withholding documents printed on tax offices’ orders. Unused withholding documents that have already been purchased from tax offices shall continue to be used.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.