Impose regulations on higher tax rates for users of the large amount of land

This is one of the important contents prescribed in the Resolution No. 18-NQ/TW dated June 16, 2022 of the Central Committee on ongoing innovation and improvement in regulatory institutions and policies in the management and use of land.

Complete financial mechanisms and policies on land are one of the important and necessary tasks in the improvement and innovation in the management and use of land.

In accordance with the Resolution18, financial policies applied to land must achieve harmony between the interests of the State, land users and investors.

Accordingly, adopt a reasonable and effective regulation mechanism for revenue from land use levy and land rent between the central and local government; research and develop policies to control land rent disparities, ensuring public access and transparency.

Impose regulations on higher tax rates for users
Impose regulations on higher tax rates for users of the large amount of land (Illustration)

Review regulatory policies and legislation on agricultural and non-agricultural land use taxes, develop regulatory policies and legislation on land use taxes according to international practices, keep up with the level of development and conform to specific conditions and appropriate roadmap.

More importantly, the Resolution points out clearly to impose regulations on higher tax rates for users of the large amount of land, the great number of houses, land speculation, deferred land use, and abandoned land.

At the same time, adopt tax incentives, incentives for land use levy and land rent according to the fields and geographical areas eligible for investment incentives; for poor households, ethnic minorities, and families of people rendering meritorious services to the revolution...
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.