Centralized promotion programs may apply a maximum discount of 100%

According to Circular No. 39/2025/TT-BCT, which takes effect on July 1, 2025, centralized promotion programs may apply a maximum promotional value of up to 100%.

Clause 4 Article 3 of Circular No. 39/2025/TT-BCT stipulates:

  • Centralized promotion programs are permitted to apply a maximum value limit of 100% for goods and services used for promotion;

  • The maximum promotion value of 100% also applies to promotional activities conducted within the framework of promotion programs and trade promotion activities decided by central-level competent authorities.

Centralized promotion programs may apply a maximum discount of 100%

The following cases are considered centralized promotion programs:
  • Programs implemented under decisions issued by central- or provincial-level State authorities for the purpose of executing national or local targeted economic development policies;
    • The State encourages the organization of centralized promotion programs;
    • All traders have the right to participate in such programs.

  • Promotional campaigns organized during holidays and Tet as prescribed by labor laws, including:
    • Lunar New Year (Tet) campaign: 30 days immediately preceding the first day of the lunar year;
    • Other holidays and festivals: the duration of each promotion must not exceed the corresponding statutory holiday period.

Clause 2 Article 4 of Circular No. 39/2025/TT-BCT provides:

  • The maximum discount level is 100% for goods and services under centralized promotion programs;

  • This level also applies to promotional activities conducted within the framework of promotion programs and trade promotion activities decided by central-level competent authorities.

According to Clause 3 Article 4, the maximum discount limit does not apply in the following cases of price reduction promotions:

  • Goods and services subject to State price stabilization policies;

  • Perishable food products;

  • Goods and services in cases of enterprise bankruptcy, dissolution, relocation of business location, or change of business lines.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.