Amendments to the Law on Value-Added Tax 2025

The National Assembly has passed the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Value-Added Tax, Law No. 149/2025/QH15, on December 11, 2025.

The amended Law on Value-Added Tax 2025, effective from January 1, 2026, revises and supplements a number of clauses of Article 5 on objects not subject to value-added tax as follows:

- To amend and supplement Clause 1:

Products of agricultural crops, planted forests, livestock, aquaculture, and capture fisheries that have not been processed into other products or have only undergone ordinary preliminary processing produced or captured by organizations and individuals for sale, and at the importation stage, are exempt from VAT.

Amendments to the Law on Value-Added Tax 2025

Enterprises, cooperatives, and cooperative unions that purchase unprocessed or ordinarily preliminarily processed products of agricultural crops, planted forests, livestock, aquaculture, and capture fisheries for resale to other enterprises, cooperatives, or cooperative unions are not required to declare or pay value-added tax, but are entitled to credit input value-added tax.

- To amend and supplemeent Clause 25:

Goods and services of business households or individual business taxpayers with annual revenue of VND 500 million or less; assets sold by non-business organizations or individuals that are not VAT taxpayers; national reserve goods sold by national reserve agencies; and charges and fees collected under the law on charges and fees.

In addition, the Law also amends and supplements Clause 5 of Article 9 as follows:

  • By-products, secondary products, and waste recovered in the production process shall be subject to the tax rate applicable to such by-products, secondary products, and waste.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.