Tháng 12/2026, dự kiến có mô hình ngôn ngữ lớn “Make in Vietnam” đọc hiểu văn bản lĩnh vực pháp luật

Đây là một trong những nhiệm vụ tại kế hoạch thu hút 100 chuyên gia giỏi tham gia các chương trình phát triển trí tuệ nhân tạo trọng điểm cấp quốc gia tại Quyết định 1412/QĐ-BKHCN.

Theo đó, tại Kế hoạch ban hành kèm Quyết định 1412/QĐ-BKHCN đã nêu những nội dung nhiệm vụ cụ thể nhằm thực hiện kế hoạch.

Đối với nhiệm vụ đặt hàng/giao nhiệm vụ nghiên cứu, phát triển các mô hình AI “Make in Vietnam” trong các lĩnh vực: ngôn ngữ, hình ảnh, âm thanh, dữ liệu.

Trong đó, xây dựng mô hình ngôn ngữ lớn tiếng Việt có tối thiểu 100 tỷ tham số, có khả năng hiểu văn bản trong các lĩnh vực như: pháp luật, tài chính - kế toán, thuế, nông nghiệp, văn hóa, lịch sử

- Đơn vị chủ trì: Cục Công nghiệp công nghệ thông tin.

- Đơn vị phối hợp: Các chuyên gia giỏi, doanh nghiệp có liên quan và các đơn vị liên quan thuộc Bộ.

- Thời hạn hoàn thành: Tháng 12/2026.

- Kết quả dự kiến: Báo cáo thực hiện.

Tháng 12/2026, dự kiến có mô hình ngôn ngữ lớn “Make in Vietnam” đọc hiểu văn bản lĩnh vực pháp luật
Tháng 12/2026, dự kiến có mô hình ngôn ngữ lớn “Make in Vietnam” đọc hiểu văn bản lĩnh vực pháp luật (Ảnh minh họa)

Bên cạnh đó còn có nhiệm vụ tham vấn xây dựng hệ thống văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn thi hành Luật Công nghiệp công nghệ số (nội dung liên quan đến trí tuệ nhân tạo)

- Đơn vị chủ trì: Cục Công nghiệp Công nghệ thông tin.

- Đơn vị phối hợp: Các chuyên gia giỏi, doanh nghiệp có liên quan và các đơn vị liên quan thuộc Bộ.

- Thời hạn hoàn thành: Tháng 6/2026.

- Kết quả dự kiến: Dự thảo Nghị định trình Chính phủ (tháng 12/2025) và các văn bản hướng dẫn thi hành liên quan đến nội dung trí tuệ nhân tạo.

Về nhiệm vụ tham gia xây dựng tiêu chuẩn, quy chuẩn, hướng dẫn kỹ thuật và khung pháp lý liên quan đến AI:

- Đơn vị chủ trì: Cục Chuyển đổi số quốc gia.

- Đơn vị phối hợp: Các chuyên gia giỏi, doanh nghiệp có liên quan và các đơn vị liên quan thuộc Bộ.

- Thời hạn hoàn thành: Thường xuyên.

- Kết quả dự kiến: Các tiêu chuẩn, quy chuẩn, hướng dẫn kỹ thuật và khung pháp lý liên quan đến AI…

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:
Bài viết đã giải quyết được vấn đề của bạn chưa?
Rồi Chưa

Tin cùng chuyên mục

Biên chế viên chức cấp xã giai đoạn 2027-2031 xác định theo vị trí việc làm, khối lượng công việc

Biên chế viên chức cấp xã giai đoạn 2027-2031 xác định theo vị trí việc làm, khối lượng công việc

Biên chế viên chức cấp xã giai đoạn 2027-2031 xác định theo vị trí việc làm, khối lượng công việc

Công văn 5691/BNV-TCBC ngày 06/6/2026 của Bộ Nội vụ đã hướng dẫn một số nội dung liên quan đến đơn vị sự nghiệp công lập cung ứng các dịch vụ sự nghiệp công cơ bản, thiết yếu đa ngành, đa lĩnh vực ở cấp xã.

Văn phòng đại diện của cơ quan báo chí phải có ít nhất 2 nhà báo thường trú từ 01/7/2026

Văn phòng đại diện của cơ quan báo chí phải có ít nhất 2 nhà báo thường trú từ 01/7/2026

Văn phòng đại diện của cơ quan báo chí phải có ít nhất 2 nhà báo thường trú từ 01/7/2026

Thông tư 13/2026/TT-BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định về điều kiện, hoạt động, hồ sơ thông báo thành lập cơ quan thường trú, văn phòng đại diện, cử phóng viên thường trú và mẫu giấy giới thiệu khi hoạt động nghiệp vụ báo chí, ban hành ngày 03/6/2026.

Đơn vị sự nghiệp công lập cấp xã phải xây dựng vị trí việc làm trước khi có Nghị định mới

Đơn vị sự nghiệp công lập cấp xã phải xây dựng vị trí việc làm trước khi có Nghị định mới

Đơn vị sự nghiệp công lập cấp xã phải xây dựng vị trí việc làm trước khi có Nghị định mới

Đây là nội dung đề cập tại Công văn 5691/BNV-TCBC ngày 06/6/2026 hướng dẫn về đơn vị sự nghiệp công lập cung ứng các dịch vụ sự nghiệp công cơ bản, thiết yếu đa ngành, đa lĩnh vực ở cấp xã.

Công văn 5691/BNV-TCBC: UBND cấp xã được quyết định thành lập, giải thể đơn vị sự nghiệp công lập thuộc cấp xã

Công văn 5691/BNV-TCBC: UBND cấp xã được quyết định thành lập, giải thể đơn vị sự nghiệp công lập thuộc cấp xã

Công văn 5691/BNV-TCBC: UBND cấp xã được quyết định thành lập, giải thể đơn vị sự nghiệp công lập thuộc cấp xã

Bộ Nội vụ vừa có Công văn 5691/BNV-TCBC ngày 06/6/2026 hướng dẫn về đơn vị sự nghiệp công lập cung ứng các dịch vụ sự nghiệp công cơ bản, thiết yếu đa ngành, đa lĩnh vực ở cấp xã.

Bỏ kiểm tra nghiệm thu phòng cháy chữa cháy với công trình, phương tiện (dự kiến)

Bỏ kiểm tra nghiệm thu phòng cháy chữa cháy với công trình, phương tiện (dự kiến)

Bỏ kiểm tra nghiệm thu phòng cháy chữa cháy với công trình, phương tiện (dự kiến)

Nội dung này được đề xuất tại dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ; Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ đang được lấy ý kiến.