The rate of environmental protection charges on mineral exploitation from July 15, 2023

On May 31, 2023, the Government issues the Decree No. 27/2023/ND-CP on environmental protection charge on mineral exploitation.

In particulars, this Decree prescribes the environmental protection charge on mineral exploitation as follows:

- The rate of environmental protection tax on crude oil:  VND 100,000/ton;  and VND 50/m3 for natural gas and coal seam gas;  And the rate for natural gas obtained from crude oil exploitation (associated gas): VND 35/m3

environmental protection charges on mineral exploitation
The rate of environmental protection charges on mineral exploitation from July 15, 2023 (Illustration)

- The rates of environmental protection charge on the exploitation of minerals (including the production and business activities of organizations and individuals not for the purpose of mining but obtaining minerals) are provided in the charging tariff promulgated together with this Decree:

  • Stone for use as ordinary building materials:  VND 7,500/m3 (increased by VND 2,5000/m3)
  • Clay for production of bricks and tiles: VND 2,250/M3 (Increased by VND 750/m3)
  • The sand of other types: VND 6,000/m3 (increased by VND 2,000/m3)

- The rate of environmental protection charges for salvage exploitation of a mineral as prescribed by the mineral law equals 60% of that on the exploitation of such type of mineral specified in the charge tariff promulgated together with this Decree.

Based on the principles of determining the charge rates specified in the Law on Charges and Fees, and charge tariff promulgated together with this Decree, and the charge rates of localities with similar mineral exploitation, People’s Councils of provinces and centrally-run cities shall decide on specific charge rates and calculation units for each type of mineral.

Decree No. 27/2023/ND-CP takes effect on July 15, 2023.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.