Rates of the charge for granting certificates of origin (C/Os) from July 21, 2023

On June 06, 2023, the Ministry of Finance issues Circular No. 36/2023/TT-BTC prescribing the rates, collection, remittance, management, and use of the charge for granting certificates of origin (C/Os).

Circular 36 defines the rates, collection, remittance, management, and use of the charge for granting certificates of origin (C/Os).

Rates of charge for granting C/Os are specified below:

- Grant of C/Os: VND 60,000 for a full set

- Re-grant of C/Os: VND 30,000 for a full set of C/O.

Charge payers are the traders, who submit application dossiers to the agencies and organizations competent to grant C/Os.

Charge and fee payers shall pay charges and fees when submitting the dossier for C/Os. In the forms in accordance with Circular No 74/2022/TT-BTC:

granting certificates of origin
Rates of the charge for granting certificates of origin (C/Os) from July 21, 2023 (Illustration)

- Making cashless payment of charges and fees into accounts for charge and fee collection that are opened by charge- and fee-collecting organizations at credit institutions.

- Paying charges into accounts of charge amounts pending remittance into the state budget that are opened by charge-collecting organizations at the State Treasury.

Paying charges and fees via accounts of money recipients other than charge- and fee-collecting organizations (applicable to cases of performance of administrative procedures or provision of online public services).

Paying charges and fees in cash to charge- and fee-collecting organizations.

By the fifth day of each month, the charge collectors must remit 100% of the collected charges of the previous month, the interest incurred on the balance of the account for charge collection opened at the credit institution (if any) to the account of charge amounts pending remittance into the state budget that is opened by the Ministry of Industry and Trade at the State Treasury.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.