Premier orders support for workers staying on construction sites during Tet

Competent ministries, sectors and localities must provide care and support for workers remaining on construction sites during the Tet (Lunar New Year) holiday, according to Official Dispatch 06 issued by Prime Minister Pham Minh Chinh on January 25.

Under the Dispatch, the Government leader lauded the efforts made by ministries, agencies, localities, investors, contractors, project management boards, and thousands of workers who have been staying at the construction sites throughout Tet to meet the requirements regarding progress and quality.

He outlined several support measures to ensure a warm Tet holiday for all workers, including timely salary and bonus payment, comprehensive social and health insurance coverage, gift-giving and welfare activities, especially for those with disadvantaged backgrounds, and safety measures at workplace.

support for workers staying on construction sites

The Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, the Ministry of Industry and Trade, and the Ministry Health are tasked with putting in place support mechanisms to assure that workers can celebrate Tet while keeping construction projects on progressing.

The Vietnam General Confederation of Labor takes responsibility for ordering trade unions at all levels to work closely with provincial-level People’s Committees and local labor, invalids and social affairs sectors to keep close watch on salary and bonus payment at enterprises, and devise plans to assist workers.

Meanwhile, investors, project management boards, and contractors must offer sufficient material and spiritual assistance as well as other forms of support to workers in a timely manner. They also need to carry out safety and fire prevention measures at construction sites and get ready for any situations emerging.

The Government Office must monitor and push ahead with the implementation of the dispatch, PM Chinh highlighted.- (VLLF)

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.