Plan issued for implementing Vietnam–Laos trade agreement

A plan to implement the Trade Agreement between the governments of Vietnam and Laos aims to facilitate businesses in applying preferential import tariffs, demonstrate the special friendship and importance both sides attach to their ties, thus further promoting the bilateral trade ties.

Deputy Prime Minister Bui Thanh Son has signed a decision, promulgating a plan to implement the Trade Agreement between the governments of Vietnam and Laos.

Under Decision 2160/QD-TTg dated September 29, the plan aims to effectively implement the Vietnam – Laos Trade Agreement signed on April 8, 2024, facilitating businesses in applying preferential import tariffs, demonstrating the special friendship and importance both sides attach to their ties, thus further promoting the bilateral trade ties.

Plan issued for implementing Vietnam–Laos trade agreement

Under the plan, the Ministry of Industry and Trade (MoIT), in coordination with relevant ministries and agencies, will disseminate the agreement’s content, tariff preferences, and related guidelines to officials in charge of managing import–export activities and to the Vietnamese business community.

The Ministry of Finance will coordinate with the MoIT and relevant agencies to issue a decree on Vietnam’s special preferential import tariffs for implementing the agreement under a shortened process, with retroactive effect from the date the agreement took effect for Vietnam, if necessary.

After the Decree on Vietnam’s special preferential import tariffs under the agreement takes effect, the MoIT, in coordination with relevant agencies, will issue a circular on tariff-rate quotas for imports of tobacco leaves, rice, sugar, and related products (HS 17.01) originating from Laos.

The MoIT, together with Lao counterparts and relevant Vietnamese agencies, will organize working missions to exchange information, review, and assess the implementation of the agreement. This will be conducted every three years or as requested.

(VNA/VLLF)

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

The Law on Tax Administration No. 108/2025/QH15 was passed to promote digital transformation, simplify administrative procedures, and enhance transparency in Vietnam's tax administration. The Law shall take effect from July 01, 2026 (specifically, several regulations on business households shall take effect earlier from January 01, 2026).

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

As the global economy transitions towards a knowledge-based model, science, technology and innovation have become decisive engines of national growth. In Vietnam, the 2025 Law on Science, Technology and Innovation is widely viewed as a strategic institutional framework for improving national competitiveness while raising the country’s position in global value chains.

Domestic carbon exchange makes debut

Domestic carbon exchange makes debut

Domestic carbon exchange makes debut

Government Decree 29 specifies that GHG emission allowances and carbon credits must be centrally registered on the national registration system on GHG emission allowances, carbon credits of the Ministry of Agriculture and Environment before being deposited and traded on the domestic carbon exchange.