Non-public early childhood, primary schools get the loan interest rate is 3.3%/year

On April 27, 2022, the Prime Minister hereby promulgates the Decision No. 11/2022/QD-TTg on credit applicable to non-public early childhood and primary schools affected by the COVID-19 pandemic.

Accordingly, non-public early childhood and primary schools are eligible for borrowing loan, including:  

- Private and people-founded childcare groups, pre-primary classes, early childhood classes (private and people-founded early childhood education institutions)

- Private and people-founded nurseries, pre-primary schools and early childhood schools (private and people-founded early childhood schools); private primary schools.

The Bank for Social Policies shall make direct loans to borrowers, within that:

- The maximum loan for a people-founded or private early childhood education institution is 80 million VND.

 - The maximum loan for a people-founded or private early childhood school or a private primary school is 200 million VND.

- The loan interest rate is 3.3%/year.

- The maximum loan term is 36 months. Loans shall be used for repairing physical foundations; purchasing medical supplies and equipment for COVID-19 prevention and control; purchasing nurturing, caring and educational equipment for rehabilitation and maintenance.
 

Childhood and primary schools get the loan interest rate
Non-public early childhood, primary schools get the loan interest rate is 3.3%/year (Illustration)

Lending conditions:

- Being formed and operating in accordance with law.

- Having its operation suspended at least 1 month up to the time of borrowing due to requirements for COVID-19 prevention and control.

- Having a plan on borrowing loans for recovering and maintaining operation, that is made according to Form No. 01 provided in Appendix to this Decision and appraised by the Bank for Social Policies.

- Having no non-performing loan owed to any credit institutions or foreign bank branches arising before January 23, 2020, by the time of proposing for a loan.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.