From September 01, 2023: Cease 03 cases of prohibition on lending

This is the contents prescribed in the Circular No. 10/2023/TT-NHNN dated August 23, 2023 of the State Bank of Vietnam.

In particulars, the State Bank of Vietnam ceases the implementation effect of Clauses 8, 9, 10, Article 8, Circular No. 39/2016/TT-NHNN (which is supplemented by Clause 2, Article 1, Circular No. 06/2023/TT-NHNN) on capital demand that credit institution is not allowed to make loan from September 01, 2023, to the effective date of legal documents.

Accordingly, demands eligible for borrowing loans include:

- Paying capital contributions, purchasing, receiving the transfer of contributed capital of limited liability companies, and partnerships; paying capital contributions, purchasing, receiving the transfer of shares of joint-stock companies not listed on the securities market or not registered for trading on the Upcom trading system.

prohibition on lending
From September 01, 2023: Cease 03 cases of prohibition on lending (Illustration)

- Paying the capital contribution under the capital contribution contract, or investment cooperation contract at the time the credit institutions decide to provide loans.

- For financial offsetting, unless the loan fully meets the following conditions:

  • The client has advanced the client's own capital to pay and cover the cost of implementing the business project, which has been incurred less than 12 months up to the time the credit institutions decide to provide loans;
  • Expenses that have been paid with the client’s own capital for the purpose of implementing the business operation project are the expenses using the loan source of the credit institution to be considered for medium and long-term loans to carry out that business project.

From September 01, 2023, a credit institution may not provide loans to meet the following demands:

- Carrying out investment or business activities in sectors and trades in which such activities are banned by the Law on Investment.

- Paying expenses for or financing investment or business activities in sectors and trades in which such activities are banned and other transactions or acts that are banned by law.

- Buying and using goods and services of sectors and trades in which investment and business activities are banned by the Law on Investment.

- Buying gold bullion.

- Repaying the credit extended at the lending credit institution, excluding loans used for paying the loan interest arising in the course of work construction whereby the loan interest is included in the total construction investment approved by a competent authority in accordance with law.

- Repaying foreign loans (excluding deferred payment foreign loans for goods), credit extended by another credit institution, excluding loans used for repaying debts ahead of schedule when fully satisfying the following conditions:

  • The loan term does not exceed the remaining time of the existing loan’s term;
  • Having its term not yet rescheduled.

- Depositing money.

The Circular No. 10/2023/TT-NHNN takes effect on September 01, 2023.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.