Defining illicit profits earned from trading in counterfeit or banned goods

On November 02, 2022, the Ministry of Finance issues Circular No. 65/2022/TT-BTC detailing Clause 2, Article 91, Decree No. 98/2020/ND-CP.

This Circular details provisions of Clause 2 Article 91 of Decree 98/2020/ND-CP, regarding illicit profits earned through the commission of administrative violations being taken the remedial measure, trading in counterfeit or banned goods, and protection of consumer rights, for the latter to remit into the state budget.

Illicit monetary profits: The money amount through the commission of administrative violations shall be equal to (=) the number of goods, the volume of services that have been transferred or consumed, multiply by (x) the unit price minus (-) costs directly constituting the goods or services.

Illicit profits earned from trading in counterfeit or banned goods
Defining illicit profits earned from trading in counterfeit or banned goods (Illustration)

Earned illicit profit amounts that are valuable papers mean the whole valuable papers that an organization or individual earned through the commission of administrative violations.

Illicit profits earned through the commission of administrative violations, which are other assets and objects, are other assets as prescribed by the Civil Code.

In case material evidence or means of administrative violations have been illegally sold, dispersed, or destroyed, the violator must refund the amount of money equivalent to the value of material evidence or means of administrative violations that have been illegally sold, dispersed, or destroyed.

This Circular takes effect on January 01, 2023.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.