Business registration authorities in operation from July 1, 2025

As provided in Decree No. 168/2025/ND-CP on enterprise registration, which replaces Decree No. 01/2021/ND-CP and takes effect from July 1, 2025:

According to Article 20 of Decree No. 168/2025/ND-CP on business registration authorities, business registration authorities shall be organized at the provincial level (i.e., provinces and centrally run cities) and the commune level (i.e., communes, wards, and special zones), including:

(1) At the provincial level:

  • The business registration authority under the Department of Finance of the province or centrally run city shall grant enterprise registration for enterprises, branches, representative offices, and business locations whose addresses are located in such province or centrally run city under its local management, except where such addresses are located in a hi-tech zone.

The business registration authority may establish reception and result-return locations affiliated to the business registration authority at various places within the provincial territory.

  • The Management Board of the hi-tech zone shall grant enterprise registration for enterprises, branches, representative offices, and business locations whose addresses are located in the hi-tech zone.

The provincial-level business registration authority shall have its own seal and account.

Business registration authorities in operation from July 1, 2025

(2) At the commune level:
  • The Division of Economic Affairs (for communes and special zones);

  • The Division of Economic Affairs, Infrastructure and Urban Development (for wards and Phu Quoc special zone), under the People’s Committee at the commune level.

Commune-level business registration authorities shall have their own seals and accounts for the purpose of enterprise registration.

Note: The bolded content indicates new provisions compared to Decree No. 01/2021/ND-CP.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

The Law on Tax Administration No. 108/2025/QH15 was passed to promote digital transformation, simplify administrative procedures, and enhance transparency in Vietnam's tax administration. The Law shall take effect from July 01, 2026 (specifically, several regulations on business households shall take effect earlier from January 01, 2026).

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

As the global economy transitions towards a knowledge-based model, science, technology and innovation have become decisive engines of national growth. In Vietnam, the 2025 Law on Science, Technology and Innovation is widely viewed as a strategic institutional framework for improving national competitiveness while raising the country’s position in global value chains.