4 prohibited acts in the National database of reception of citizens

On August 23, 2022, the Government issues Decree No. 55/2022/ND-CP on prescribing a national database of reception of citizens, processing of submissions, and handling of complaints, denunciations, petitions, and feedback.

Accordingly, the National database of reception of citizens, processing of submissions, and handling of complaints, denunciations, petitions, and feedback refers to a collection of information on complaints, denunciation forms, petitions and feedback, and information and data on citizen reception, processing of submissions and handling of complaints, denunciations, petitions, and feedback by competent authorities, which is standardized, digitized, archived and managed with the help of information infrastructure.

The database shall be exclusively established and managed by the Government Inspectorate, and updated and operated at Ministries, ministerial agencies, Governmental agencies, and People’s Committees at all levels so as to serve the state management of citizen reception, and handling of complaints, denunciations, petitions, and feedback.

National Database of reception of citizens
4 prohibited acts in the National Database of reception of citizens (Illustration)

Additionally, prohibited acts in the National database of reception of citizens are as follows: 

1. Intentionally failing to update or update insufficient or inaccurate information or data; falsifying information, illegally changing, deleting, or destroying data in the database.

2. Destroying, vandalizing, damaging, or sabotaging information infrastructure systems or obstructing the stable and continuous operation and maintenance of the database.

3. Operating, using, and revealing information in the database or using information for personal gain.

4. Illegally accessing the database.

The Inspector-General shall, within his/her jurisdiction, organize, provide guidance on and inspect the implementation of this Decree and this Circular takes effect on October 10, 2022.

Within 05 working days from the date on which it is found that information in the database is insufficient or inaccurate or there is any discrepancy between electronic data and physical documents, the agency responsible for data updating shall conduct a check and update the additions or adjustments.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.