One more case of taxpayers not being required to submit a tax declaration dossier

On October 30, the Government issues Decree No. 91/2022/ND-CP on amending and supplementing a number of articles of Decree No. 126/2020/ND-CP detailing a number of articles of the Law on Tax Administration.

Decree No. 91/2022 supplements one more case of taxpayers who are not required to submit a tax declaration dossier: 

Tax declarants of personal income tax is the organizations, individuals for income payers subject monthly and quarterly personal income tax declaration without any arising monthly or quarterly personal income tax withholding.

Therefore, in accordance with the new regulations, organizations and individuals who pay for others whose incomes have not reached tax withholding levels must not submit the tax declaration dossier.  

Not required to submit a tax declaration dossier
One more case of taxpayers not required to submit a tax declaration dossier (Illustration)

Besides, taxpayers are not required to submit tax declaration dossiers in the following cases:

- They conduct only operation or business activities not liable to tax under tax laws applicable to each kind of tax.

- For individual taxpayers, their incomes are eligible for tax exemption under the law on personal income tax and Point b, Clause 2, Article 79 of the Law on Tax Administration, except those who are given real estate as inheritances or gifts or transfer their real estate.

- For export processing enterprises conducting only export activities, they are not required to submit value-added tax declaration dossiers.

- They suspend operation or business activities under Article 4 of Decree No. 126/2022/ND-CP.

- They have submitted dossiers for invalidation of their tax identification numbers, except in the cases of termination of operation, termination of contracts, or reorganization of enterprises under Clause 4, Article 44 of the Law on Tax Administration.

This Circular takes effect on October 30, 2021.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.