Contractors providing false information may be banned from bidding for 5 years

Decree No. 214/2025/ND-CP detailing the Law on Bidding regarding contractor selection provides strict sanctions for violations in bidding activities.

Specifically, under Point a, Clause 1, Article 133 of Decree No. 214/2025/ND-CP (issued and effective on August 4, 2025), a ban from participating in bidding activities for a period of 03 to 05 years shall apply to any of the following violations specified in Clauses 1, 2, 4 and Point a, Clause 3, Article 16 of the Law on Bidding, namely:

(1) Giving, receiving, or brokering bribes;

(2) Abusing positions or powers to illegally influence or interfere in bidding activities in any form;

(3) Forging or falsifying information, dossiers, or documents in bidding activities;

(4) Intentionally providing untruthful or non-objective information or documents in expressions of interest, pre-qualification applications, applications for registration to implement investment projects, bids, or proposals to distort the results of contractor or investor selection;

(5) Colluding, agreeing upon, or coercing one or more parties to prepare or withdraw bids so that one party may win the bid.

Contractors providing false information may be banned
In addition, a ban from participating in bidding activities for a period of 01 to 03 years shall apply to any of the following violations under Points b and c, Clause 3; Clause 5; Points g, i, and l, Clause 6; Clause 8; and Clause 9, Article 16 of the Law on Bidding, such as:
  • Colluding or agreeing to refuse to supply goods or services, not signing subcontracts, or implementing other forms of agreements to restrict competition so that one party may win the bid;

  • Contractors or investors with the capability and experience who have participated in the bidding and met the requirements of the bidding documents but intentionally fail to provide documents to prove their capability or experience when requested by the project owner or the procuring entity.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.