6 channels of State agencies’ information provision

On June 24, 2022, the Government issues the Decree No. 42/2022/ND-CP providing regulations on the provision of online information and public services by the State agencies in the cyber environment.

In accordance with the Article 5, the Decree 42, the website or web portal of a State agency means a unified and centralized information channel of a state agency in the cyber environment.

Besides, based on specific conditions, state agencies shall deploy different information channels for organizations and individuals in the cyber environment as follows: In particulars:

6 channels of State agencies’ information provision
6 channels of State agencies’ information provision (Illustration)

- Ministerial- and provincial-level data portals:

  • The ministerial-level data portal is integrated with the National Data Portal and is a component portal of the web portals of ministries, ministerial-level agencies and government-attached agencies;
  • The provincial-level data portal is integrated with the National Data Portal and is a component portal of the web portals of the People's Committees of provinces and centrally-run cities

- Social networks permitted by the State agencies to provide information in the cyber environment as prescribed by law

- Email.

- Applications on mobile devices permitted by State agencies to provide information in the cyber environment shall be deployed centrally, uniformly and shared within the scope of ministries, sectors and localities

- Telephone switchboards.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.