Regulations on offshore investment in oil and gas activities

On October 15, 2024, the Government issues the Decree No. 132/2024/ND-CP on prescribing offshore investment in oil and gas activities.

Sources of offshore investment capital in oil and gas activities include money and other lawful assets of the investors, including equity and loans in Vietnam that are transferred abroad, recovered expenses, profits and distributions from oil and overseas oil and gas projects retained for offshore investment.

Offshore investment capital is used to contribute capital, pay for shares, purchase capital contributions, fulfill arising guarantee obligations (if any) and other financial obligations of the investors in accordance with the laws of the host countries, oil and gas contracts, licenses and other relevant agreements to carry out offshore oil and gas activities and implement overseas oil and gas projects from the time of project formation to the time of project completion and fulfillment of all obligations as prescribed.

Regulations on offshore investment in oil and gas activities
Regulations on offshore investment in oil and gas activities (Illustration)

To carry out activities of forming an overseas oil and gas project or implementing an overseas oil and gas project, an investor may establish or jointly establish an operating company in Vietnam, the host country or a third country, in accordance with the law of the host country and the oil and gas contract.

Investors may transfer part or the whole of overseas oil and gas projects in conformity with oil and gas contracts, relevant agreements and licenses, laws of the host countries and concerned countries, and this Decree.  The authority competent to decide on investment in an overseas oil and gas project is the authority competent to decide on the transfer of such a project.

This Decree takes effect on December 05, 2024.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.