Priority subjects to be taught in foreign languages from September 25, 2025

Provided in Decree No. 222/2025/ND-CP on teaching and learning in foreign languages at educational institutions, which takes effect from September 25, 2025.

According to Article 4 of Decree No. 222/2025/ND-CP, general education institutions implementing Vietnam’s general education program may teach and learn certain subjects, educational activities, and certain contents of certain subjects and educational activities in foreign languages.

Priority is given to subjects in the fields of mathematics, natural sciences, technology, and informatics.

Current general education institutions include primary schools, lower secondary schools, upper secondary schools, and multi-level general education schools.

Priority subjects to be taught in foreign languages

Under Article 9 of Decree No. 222/2025/ND-CP, the collection of tuition fees for organizing teaching and learning in foreign languages at public general education institutions shall be carried out based on the principles of accurate and adequate calculation, offsetting revenues against expenditures, and obtaining the consensus of learners.

The collection, use, and management of these tuition fees shall comply with the regulations of provincial-level People’s Councils.

In addition, the collected tuition fees shall be used to ensure expenses for teaching and learning in foreign languages, including remuneration for teachers. The collection and expenditure from tuition fees shall be carried out in accordance with current law.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.