Prime Minister calls for expanding scope and beneficiaries of preferential credit packages

This directive is outlined in the Official Telegram No. 47/CD-TTg of the Prime Minister on key tasks and solutions to promote economic growth in 2025.

Accordingly, in Official Telegram No. 47/CD-TTg (issued on April 22, 2025), the Prime Minister assigned the State Bank of Vietnam the following tasks:

  • Coordinate with relevant agencies and local authorities to monitor international and regional developments, particularly policy adjustments by major economies.

  • Effectively utilize regulatory tools to manage exchange rates and interest rates, ensuring capital demand for the economy is met.

  • Ensure stability of the monetary and foreign exchange markets and the safety of the credit institution system.

  • Continue directing credit institutions to reduce operational costs and accelerate digital transformation to lower lending interest rates, while channeling credit into production, business, and key growth-driving sectors.

  • Promote short-term lending to support enterprises affected by U.S. tariff policies.

Scope and beneficiaries of preferential credit packages

Regarding preferential credit packages:
  • Expand the scope and beneficiaries of preferential credit packages, particularly for enterprises investing in infrastructure and digital technology, as well as for individuals under the age of 35 purchasing homes.

  • A preferential credit package worth approximately VND 500 trillion is designated for businesses making long-term investments in infrastructure and digital technology.

  • Broaden beneficiary eligibility to include sectors impacted by U.S. tariff policies, such as forestry products, seafood, and wooden furniture.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.