New regulations which are amended and applicable from the tax period of 2021

On October 30, 2022, the General Department of Taxation issues the Telegram No. 13/CĐ-TCT on the implementation of the Government’s Decree No. 91/2022/ND-CP on amending and supplementing a number of articles of the Decree No. 126/2020/ND-CP detailing a number of articles of the Law on Tax Administration.

Accordingly, the amended and supplemented contents prescribed in Decree No.91/2022 are as follows:

- Regarding personal income tax (PIT) declaration made by organizations, individuals that do not deduct PIT;

Regarding responsibility organizations that are established and operating under Vietnam's law and own e-commerce platforms to provide information about traders, organizations, and individuals whose goods or services are on their e-commerce platforms for tax authorities;

- Regarding regulation on payment of provisional corporate income tax (CIT), temporary payment of post-tax profit that remains after making contributions to funds;

- Regulations on the dossier for tax declaration of environmental protection tax for enterprises extracting and selling coal domestically;

New regulations which are amended and applicable
New regulations which are amended and applicable from the tax period of 2021 (Illustration)

- Regarding cases where expiration dates of time limits are statutory days off;

- Regarding the time when organizations declare, and pay tax on behalf of individuals who receive bonuses, dividends in the form of securities;

- Replace the Notice for suspending the use of the invoice.

Decree No. 91/2022/ND-CP takes effect on October 30, 2022. Regulation on temporary enterprise income tax after appropriation which is applicable from the tax period 2021.

The General Department of Taxation requires the Departments of Taxation of cities and provinces in researching and propagating for taxpayers in order to implement Decree No. 91.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.