Ministry tightens requirements for foreigners teaching English in Vietnam

A training program will be provided to foreigners teaching English language at foreign language and information technology centers in Vietnam, under Decision 4159/QD-BGDDT issued by the Ministry of Education and Training on December 6.

A training program will be provided to foreigners teaching English language at foreign language and information technology centers in Vietnam, under Decision 4159/QD-BGDDT issued by the Ministry of Education and Training on December 6.

Accordingly, the program aims to train and issue English teaching certificates to foreigners, including native speakers (English language) with a college degree or higher, foreigners with a college degree in English language or higher, foreigners with a college degree or higher and a foreign language proficiency certificate of level five or higher in accordance with Vietnam’s 6-level foreign language competency framework or equivalent.
 

ministry-tightens-requirements-for-foreigners-teaching-english-in-vietnam
Ministry tightens requirements for foreigners teaching English in Vietnam (Illustration)

It also helps trainees develop English teaching skills effectively and flexibly, and by the culture and context of Vietnam, thus meeting training and training certificate granting needs, and contributing to ensuring the quality of English teaching at foreign language centers, and foreign language and information technology centers.

After completing the training program, trainees need to meet the English teaching competency requirements at these centers through applying knowledge, methods and approaches in teaching English language; and analyzing, evaluating, and adjusting contents and methods to suit learners, culture, and the context of teaching and learning English language in Vietnam.

The training program includes 10 topics on knowledge, methods and skills and one internship period with the duration of 160 lessons (45 minutes each).-

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:
(1 đánh giá)

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.