Foreign investor must open 1 indirect investment capital account by VND

This content is prescribed in the Draft on on guiding the opening and use of accounts by Vietnam dong for the implementation of foreign indirect investment activities in Vietnam.

Accordingly, the foreign investor must open one indirect investment capital account by Vietnam dong (except for the cases specified in Clause 2 of this Article) at one licensed bank.

The foreign investor must open one indirect investment capital account by Vietnam dong (except for the cases specified in Clause 2 of this Article) at one licensed bank to conduct collection and payment transactions of indirect foreign investment in Vietnam.

Besides, the foreign investor who has indirect investment activities in Vietnam can open many indirect investment capital accounts at one licensed bank in the case as follows:

Foreign investor must open 1 indirect investment capital account by VND

-  The foreign investor being a foreign securities company is allowed to open 02 indirect investment accounts corresponding to 02 securities trading codes which are granted: 01 indirect investment capital account of his/her own and 01 indirect investment capital account for securities brokerage activities of the company;

-  Foreign investors being foreign investment funds or foreign organizations which are managed by many foreign fund management companies may open many indirect investment capital account corresponding to the issued securities trading codes, in which each investment portfolio managed by a foreign fund management company may open 01 indirect investment account corresponding to 01 issued securities trading code; investment portfolios managed by foreign investment funds or organizations that have been granted a separate securities trading code may open 01 corresponding indirect investment account;

- Foreign investors being investment organizations under foreign governments or foreign investors being investment and financial institutions under the international financial institutions to which Vietnam is a member can open many indirect investment capital accounts corresponding to the issued securities trading codes in which each investment portfolio in the depository bank with 01 securities trading code may open 01 corresponding indirect investment capital account.

In previous regulations, as specified in Circular No. 05/2014/TT-NHNN on guiding the opening and use of indirect investment capital accounts for implementation of foreign indirect investment activities in Vietnam, prescribes that when conducting indirect investment activities in Vietnam, a foreign investor shall open one (1) indirect investment capital account at one (1) licensed bank to conduct licensed collection and payment transactions
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

English translation of the 2025 Law on Tax Administration is newly published

The Law on Tax Administration No. 108/2025/QH15 was passed to promote digital transformation, simplify administrative procedures, and enhance transparency in Vietnam's tax administration. The Law shall take effect from July 01, 2026 (specifically, several regulations on business households shall take effect earlier from January 01, 2026).

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

Law on Science, Technology and Innovation helps drive fast, sustainable development

As the global economy transitions towards a knowledge-based model, science, technology and innovation have become decisive engines of national growth. In Vietnam, the 2025 Law on Science, Technology and Innovation is widely viewed as a strategic institutional framework for improving national competitiveness while raising the country’s position in global value chains.