Create favor conditions for international visitors in Covid-19 prevention

On June 02, 2022, the Ministry of Health issues the Official Dispatch No. 2860/BYT-DP on the continuation of Covid-19 prevention and control with regard to international visitors.

Recently, in Vietnam Covid-19 is put under control nationwide with the high rate of coverage of Covid-19 vaccines. In order to continue to facilitate people to enter Vietnam; enhance the socio-economic development and protect the people's health, the Ministry of Health requests Services of Health of provinces and centrally-affiliated cities to direct the implementation of these contents:

- Strictly comply with Official telegram No. 416/CD-TTg dated May 13, 2022 on suspension of the requirement for Covid-19 testing before entering Vietnam; Official Dispatch No. 2118/BYT-DP dated April 26, 2022 regarding suspension of health declaration at checkpoints for Covid-19 and Official letter No. 2213/BYT-DP dated April 29, 2022 regarding the suspension of the application of domestic health declaration.

Create favor conditions for international visitors
Create favor conditions for international visitors in Covid-19 prevention (Illustration)

- Closely coordinate with related agencies in supervising to soon detect suspected cases of Covid-19, promptly handle right at checkpoints as well as closely supervising and promptly handling outbreaks in the community according to regulations; Do not be subjective or negligent in Covid -19 prevention and control.

- Take initiative in consulting, making plans for the Covid-19 prevention and control Program; review and update contingency plans to respond to epidemic situations.

- Regularly check and supervise works performed at the grassroots level, timely provide instructions, handle arisen issues or report, discuss with the Ministry of Health for joint settlement.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.