From the 2026–2027 school year, a single set of textbooks will be used nationwide

Resolution No. 281/NQ-CP of the Government, issued on September 15, 2025, promulgates the Action Program to implement Resolution No. 71-NQ/TW dated August 22, 2025 of the Politburo on breakthroughs in the development of education and training.

Under Resolution No. 281/NQ-CP, the Government assigns the Ministry of Education and Training to assume the prime responsibility and coordinate with ministries and relevant agencies to implement the following tasks:

Review and improve the general education program, increase instructional time for science, technology, informatics, and arts subjects.

Renovate testing and assessment methods to ensure accurate evaluation of learning and teaching outcomes, while addressing the widespread situation of extra classes and private tutoring.
a single set of textbooks will be used nationwide

Ensure the provision of a single set of textbooks to be used nationwide from the 2026–2027 school year; and implement a roadmap to 2030 to provide free textbooks for all students.

Revise and supplement regulations on the organization and operation of specialized schools and gifted schools to focus on nurturing national talents, and expand specialized classes in STEM/STEAM subjects.

Effectively organize the strengthening of foreign language teaching and learning, gradually making English the second language in schools.

In addition, the Ministry of Home Affairs is tasked with advising competent authorities on the allocation of sufficient teachers and school staff in accordance with prescribed staffing norms, appropriate for each school year, particularly for preschool and general education levels. The Ministry of Finance shall advise on budget allocation for investment in educational facilities, procurement of teaching equipment, and the provision of free textbooks for all students according to the roadmap.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.