Amend the regulations on special loans to the credit institutions

On October 28, 2020, the State Bank of Vietnam issues Circular No. 13/2022/TT-NHNN on amending and supplementing a number of articles of Circular No. 08/2021/TT-NHNN dated July 06, 2021, of the Governor of the State Bank of Vietnam on grant of special loans to credit institutions placed under special control.

The new Circular includes 04 Articles, and 3 Appendices on amending, supplementing a number of points, clauses, and articles, and replacing a number of appendices of Circular No. 08/2022/TT-NHNN.  In particulars:

For the value of collateral, the collateral conversion ratio is as follows: The valuable papers specified at Point a Clause 1 of this Article, TL shall be equal to the minimum ratio of the value of valuable papers and the loan amount secured by the pledge of valuable papers granted by the State Bank to the credit institution in accordance with regulations in each period; With regard to the types of collateral, the collateral conversion ratio shall be equal to 120% (in previous regulations: 170%).

special loans to the credit institutions
Amend the regulations on special loans to the credit institutions (Illustration)

Amend and supplement the cases where any type of collateral does not meet the requirements resulting in the total conversion value of eligible collateral being smaller than the outstanding principal of the special loan, the borrower shall be required that the total conversion value of eligible collateral shall not be smaller than the outstanding principal of the special loan within 10 working days.

Supplement the cases where the borrower has used up all the collateral, the borrower may use the following assets as collateral for the special loan, special loan extension, or special loans with outstanding debts:

  • Mortgage of rights to claim credit extended by the borrower to its clients (except for credit institutions);
  • Mortgage of property rights being interest receivable from the credit extended by the borrower to its clients (except for credit institutions).

Circular No. 13/2022/TT-NHNN takes effect on October 28, 2022.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.