Policies take effect today (November 01, 2022)

On November 01, 2022, many new policies relating to driving training, non-governmental organization, and organizational structures of Ministries and industries formally take effect.

1. Change the conditions for cars for learner drivers

Decree No. 70/2022/ND-CP prescribing the conditions for cars for learner drivers at the driver training establishments as follows:

- Provide cars for learner drivers at all classes under the legal ownership of driver training institutions;

- Being licensed by a competent agency to practice driving;

- In case the training establishment provides the driving test service, based on the time of using the test vehicles for the purpose of the test, it is allowed to use the test vehicles to both conduct the driving test and train drivers but the number of test vehicles used to calculate training traffic must not exceed 50% of the number of test vehicles used for driving lessons.
 

Policies take effect on today
Policies take effect today (November 01, 2022) (Illustration)

2. Many Ministries change their organizational structures

The Government recently issues a number of Decrees defining the functions, tasks, and organizational structure of Ministries. Within that, Ministries formally takes effect on November 01, 2022, including:

Decree No. 68/2022/ND-CP on defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment.

Decree No. 86/2022/ND-CP on defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training.

Decree No. 87/2022/ND-CP on defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Vietnam News Agency.

Decree No. 89/2022/ND-CP on defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Planning and Investment.

3. Prohibited acts for foreign non-governmental organizations

Decree No. 58/2022/ND-CP prohibit the acts of foreign non-governmental organization for the acts as follows:

- Organizing, carrying out, participating in, or financing religious activities and others that are non-compliant with national interests or infringe on national defense and security, social order, and security of Vietnam.

- Organizing, carrying out or participating in activities for profit, not for humanitarian aid, or development assistance purposes.

- Financing activities against, or aimed at overthrowing the administration in other countries, terrorist organizations, and terrorism activities.

- Organizing, participating in or financing money laundering activities or related activities.

- Organizing, participating in or financing other activities against social ethics, fine customs and traditions, cultural identity, and the great national unity bloc of Vietnam.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.