On April 22, 2025, the Ministry of Industry and Trade issued the Circular No. 20/2025/TT-BCT on stipulating the import tariff quota for raw tobacco in 2025.
According to Circular No. 20/2025/TT-BCT, the import tariff quota for raw tobacco (HS code 2401) in 2025 is 75,427 metric tons.
The import tariff quota for raw tobacco in 2025 shall be allocated to traders who concurrently satisfy the following conditions: possessing a license for the manufacture of tobacco products or a license for the processing of raw tobacco issued by the Ministry of Industry and Trade, and having a demand for using imported raw tobacco under the tariff quota for the purpose of manufacturing or processing raw tobacco to produce cigarettes for domestic consumption.
The allocation of the import tariff quota for raw tobacco shall be carried out by means of granting import licenses in accordance with Decree No. 69/2018/ND-CP detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management, and Circular No. 12/2018/TT-BCT providing detailed guidance on the implementation of Decree No. 69/2018/ND-CP.
The allocation of the import tariff quota for raw tobacco in 2025 shall commence immediately after Circular No. 20/2025/TT-BCT takes effect.
Circular No. 20/2025/TT-BCT takes effect from April 22, 2025, until the end of December 31, 2025.
The Ministry of Health has proposed banning people born on or after January 1, 2010, from buying and using tobacco, in an ambitious move to protect young people from nicotine addiction and work towards a “smoke-free generation”.
Circular No. 12/2026/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam amending and supplementing a number of articles of Decision No. 38/2007/QD-NHNN of the Governor of the State Bank of Vietnam on issuance of the Regulation on grant, use and management of bank identification numbers was promulgated on May 19, 2026.
Deputy Prime Minister Le Tien Chau has signed Decision 955/QD-TTg dated May 28, 2026, issuing a plan to implement the National Assembly’s Resolution 24/2026/QH16 on piloting the public lawyer mechanism.
Deputy Prime Minister Pham Thi Thanh Tra signed Decision 916/QD-TTg approving a plan to strengthen the effective implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the relevant recommendations of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities.
From July 1, Vietnam will impose heavy customs fines under a new government decree, on travelers who fail to declare or inaccurately declare cash, gold, precious metals or gemstones upon entry or exit.
The project aims to transform VNeID into a modern, secure and highly scalable national digital platform capable of effectively serving citizens, businesses, agencies and organisations in handling administrative procedures, accessing online public services, conducting electronic transactions and using digital utilities.
The Ministry of Health has proposed managing food safety throughout the supply chain, improving traceability and early risk prevention, and enhancing management under a single focal point mechanism from the central to local levels.
Spanning five chapters and 17 articles, the decree specifies eligible recipients, qualifying courses, selection criteria and principles, scholarship amounts and duration, authority for approval and disbursement, fund allocation and settlement, and the obligations of all entities and individuals involved.
Under the national financial inclusion strategy for the 2026-2030 period, Vietnam aims for 95 per cent of the population aged 15 and above to have transaction accounts at banks or other authorised institutions by 2030.