From July 15, 2023: Application of ordinary duty rates for imported goods

On May 31, 2023, the Prime Minister issues Decision No. 15/2023/QD-TTg providing for the application of ordinary duty rates for imported goods.

04 objects of ordinary duty rates, including:

- Owners of imported or exported goods.

- Organizations and individuals that have rights and obligations relating to goods import and export activities.

- Customs offices and customs officers.

- Other agencies, organizations and individuals implementing policies on import duty and export duty under the Law on Import Duty and Export Duty.

Application of ordinary duty rates for imported goods
From July 15, 2023: Application of ordinary duty rates for imported goods (Illustration)

The Ordinary Import Tariff for imported goods promulgated together with this Decision comprises:

- The List (descriptions and 8-digit codes) of commodity items eligible for the preferential import duty rate of 0% specified in Sections I and II, Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP;

- Ordinary duty rates imposed on each commodity item under the Ordinary Import Tariff for imported goods.

Besides, the ordinary duty rate equal to 150% of the preferential import duty rate applicable to each corresponding commodity item specified in Appendix II to Decree No. 26/2023/ND-CP for imported goods not included in the Ordinary Import Tariff provided in the Appendix to this Decision and not eligible for preferential duty rates or special preferential duty rates under Point a or b, Clause 3, Article 5 of the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty,

This Circular takes effect on July 15, 2023.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.