From September 15: administrative procedures amended in foreign exchange field

On August 22, 2022, the State Bank of Vietnam issues the Decision No. 1453/QD-NHNN on the announcement of administrative procedures which are amended and supplemented, replaced, and annulled in the foreign exchange field.

Accordingly, the State Bank of Vietnam announces the administrative procedures which are amended and supplemented, replaced, and annulled in the foreign exchange field as follows:

- The procedure to be amended and supplemented: The procedures for registration, registration for change of the bonds issued to the international market by enterprises not entitled to the government guarantee.

field-of-foreign-exchange
Amended administrative procedures in the field of foreign exchange (Illustration)

- The procedure to be replaced includes:

  • Procedures for confirming the limit of the international bond issuance with state-owned commercial banks;
  • Procedures for confirming the limit of international bond issuance limits with enterprises other than state-owned commercial banks;
  • Procedures for registering international bond issuance of enterprises not entitled to government guarantee;

- The procedure for replacing: The procedures for registration of the bonds issued to the international market by enterprises not entitled to government guarantee.

- The procedure to be annulled: Procedures for appraising the plan for international bond issuance of the state-owned commercial banks

This Circular takes effect on September 15, 2022. The regulations on the online form of dossier submission takes effect on January 01, 2023. 

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:
(1 đánh giá)

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.