Investigating the increase and decrease in the charter capital of joint stock companies

On September 16, 2022, the Ministry of Finance issues Decision No. 1914/QD-BTC on issuing the inspection solutions of the implementation of Circular No. 19/2003/TT-BTC dated March 20, 2003, of the Minister of Finance guiding the increase and decrease of charter capital and treasury stock in joint stock companies.

Accordingly, the Ministry of Finance shall inspect the implementation of the regulations prescribed in Circular No. 19/2003/TT-BTC, including Increase of charter capital; requirements for surplus capital to supplement the charter capital; Amount of additional shares when increasing charter capital by paying dividends; payment for shareholders; Joint stock companies repurchase shares...

Charter capital of joint stock companies
Investigating the increase and decrease in the charter capital
of joint stock companies (Illustration)

In particular, the Department of Corporate Finance sends Official Dispatches in September, October, and November 2022 to request units to self-inspect, collect reports of self-inspection of units, build drafts on investigation results, and takes opinions from relevant units. Report inspection results to the Ministry on December 2022.

This Circular takes effect on the signing date.

The Department of Corporate Finance is responsible for:

+ Guide, request, and encourage units to organize self-inspection in accordance with approved inspection solutions.

+ Take charge and cooperate with the Department of Legal Affairs, the State Securities Commission of Vietnam, and the Department of Accounting and Auditing Regulations in the inspection consolidation and results, and submit the request for solutions.

1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.