Amending foreign trade development measures

On February 07, 2024, the Government issues Decree No. 14/2024/ND-CP on amending and supplementing several articles of the Decree No. 28/2018/ND-CP of March 1, 2018, detailing several articles of the Law on Foreign Trade Management regarding foreign trade development measures.

Some important contents is prescribed in the Decree 14 as follows:

A foreign trade-promotion organization wishing to establish a Vietnam-based representative office shall send 1 dossier of application for a license for the establishment of a Vietnam-based representative office to the provincial-level Department of Industry and Trade (the licensing agency) of the locality where the representative office is expected to be located.

Amending foreign trade development measures

Within 20 days of receiving a complete dossier, the licensing agency shall consider it and grant to the foreign trade promotion organization a license for the establishment of the representative office.

If refusing to grant a license, the licensing agency shall issue a written reply, clearly stating the reason. In case it is required to consult the Ministry of Public Security and/or Ministry of National Defense under Clause 8 of this Article, the time limit for granting a license is 40 days after the receipt of a complete dossier.”.

After granting to a foreign trade-promotion organization a license for establishment of Vietnam-based representative office, the licensing agency shall send an electronic license to the Ministry of Industry and Trade, Ministry of National Defense, Ministry of Public Security, provincial-level Departments of Industry and Trade nationwide, and provincial-level agencies of the locality where the representative office is located,  including the provincial-level People’s Committee, tax office, statistics office and Public Security agency, and publish such on the licensing agency’s website.”.

The Decision takes effect on March 25, 2024.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:

Tin cùng chuyên mục

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

English translation of the 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15 is newly published

The 2025 Law Amending the Law on Treaties, No. 137/2025/QH15, will take effect on January 01, 2026. This Law focuses on reforming processes for the conclusion, accession to, and implementation of international commitments to enhance international integration efficiency and ensure the consistency of the legal system in the new context.

 

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The English translation of Law Amending and Supplementing the Law on Judicial Records has been published

The Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Judicial Records 2025, No. 107/2025/QH15, shall take effect on July 01, 2026, and focuses on amending key provisions to create a synchronous legal framework for judicial record management in the new period.

 

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

Strategy to help enhance Vietnam’s prestige, appeal on international arena

The target is set out in the Government’s strategy to promote Vietnam’s global image for the 2026–2030 period, with a vision to 2045, approved by the Prime Minister on January 27. The strategy underlines that promoting Vietnam's image abroad is not merely information activities, but a strategic "soft" tool serving the country's development.

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

List of special-purpose machinery serving agricultural production to 5% VAT from December 31, 2025

The Minister of Agriculture and Environment has promulgated Circular No. 101/2025/TT-BNNMT on providing guidance on other special-purpose machinery serving agricultural production not yet specified in Clause 6, Article 19 of the Government’s Decree No. 181/2025/ND-CP dated July 01, 2025, detailing a number of articles of the Law on Value-Added Tax.