07 cases of not providing factoring from July 01, 2024

On June 28, 2024, the State Bank of Vietnam issues Circular No. 20/2024/TT-NHNN prescribing factoring and other services related to factoring of credit institutions, and foreign bank branches.

The factor may not provide factoring for receivables in the case, including:

  • Arise from goods purchase and sale or service provision contracts banned by law.
  • Arise from goods purchase and sale or service provision contracts with remaining terms of the receivable of 01 year or more counting from the date of receipt of a request for factoring.
  • Arise from goods purchase and sale or service provision contracts containing an agreement that contractual rights and obligations may not be transferred.
  • Arise from service provision contracts in the field of finance, banking or insurance under the Prime Minister’s regulations on the system of Vietnam’s economic sectors.
  • Have been factored or have been used to secure other debt obligations (unless the factoring amount shall not exceed the value of the receivable after deducting the portion that has already been factored and used to secure other debt obligations).
  • Have become overdue for payment under goods purchase and sale or service provision contracts.
  • Are involved in disputes in the performance of contracts for goods purchase and sale or service provision.
cases of not providing factoring
07 cases of not providing factoring from July 01, 2024 (Illustration)

Besides, factoring methods include:

  • Single factoring: The factor and client shall carry out factoring procedures and sign a factoring contract upon each factoring.
  • Limit-based factoring: The factor shall determine and agree with the client on a maximum factoring debt limit to be maintained in a certain period and on the use of this limit. At least once every year, the factor shall consider re-determining this limit and its maintenance period.
  • Syndicated factoring: Two or more factors jointly provide factoring for one or several receivable(s), with one of them acting as the focal point in organizing syndicated factoring.
This Circular takes effect on January 01, 2023.
1900 6192 để được giải đáp qua tổng đài
090 222 9061 để sử dụng dịch vụ Luật sư tư vấn (CÓ PHÍ)
Đánh giá bài viết:
Bài viết đã giải quyết được vấn đề của bạn chưa?
Rồi Chưa

Tin cùng chuyên mục

A fine of up to VND 10 million for violations related to the National Employment Exchange from September 10, 2026

A fine of up to VND 10 million for violations related to the National Employment Exchange from September 10, 2026

A fine of up to VND 10 million for violations related to the National Employment Exchange from September 10, 2026

Decree No. 283/2026/ND-CP of the Government prescribing penalties for administrative violations in the fields of labor, social insurance, and Vietnamese employees going to work abroad under contracts, issued on July 15, 2026, introduces several new penalties applicable to employment service enterprises in relation to the National Employment Exchange.

Overview of Decree on administrative penalties in the fields of labor and social insurance

Overview of Decree on administrative penalties in the fields of labor and social insurance

Overview of Decree on administrative penalties in the fields of labor and social insurance

Issued on July 15, 2026, Decree No. 283/2026/ND-CP of the Government prescribing penalties for administrative violations in the fields of labor, social insurance, and Vietnamese employees going to work abroad under contracts provides detailed regulations on administrative penalties in these fields. It serves as an important legal basis for ensuring the strict and effective enforcement of laws relating to labor and social insurance.

Overview of Circular No. 89/2026/TT-BTC detailing the Law on Tax Administration

Overview of Circular No. 89/2026/TT-BTC detailing the Law on Tax Administration

Overview of Circular No. 89/2026/TT-BTC detailing the Law on Tax Administration

On June 30, 2026, the Ministry of Finance issued Circular No. 89/2026/TT-BTC, detailing a number of articles of the Law on Tax Administration and Decree No. 252/2026/ND-CP. The Circular provides detailed guidance for the implementation of the Law on Tax Administration, contributing to greater transparency and efficiency in tax administration in Vietnam.