THE PRIME MINISTER
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
Hanoi, March 27, 2020
On drastically implementing the prevention and control of the COVID-19 outbreak
In March 2020, the prevention and control of the COVID-19 pandemic are continuing to be deployed nationwide with the participation of the political system, branches, levels, and the entire population. We have been mitigating and controlling the pandemic and highly appreciated by the international community. The people agree and believe in the leadership of the Party and the State.
However, the pandemic is spreading globally with many complicated and unpredictable development, the number of infected cases and deaths dramatically increases and shows no sign of ending. In our country, there were only 16 infected cases in February, but just in 20 days (from March 06 to March 26), 137 new infected cases were detected in 23 provinces and cities, about 8.5 times more than the previous infected cases, bringing the total infected cases to 153 cases. There has been a contagion among medical staff and the community, especially in some major cities, causing concern among the people. Our country is in the critical peak period of the COVID-19 pandemic prevention and control.
With an aim to effectively mitigate and control the widespread of COVID-19, take prompt and proactive precautions nationwide, best protect the people’s health and lives, the Prime Minister requests:
1. Authorities at all levels, branches, and localities and the general public to thoroughly grasp the spirit of "fighting against the pandemic as fighting against the enemy" and sacrifice economic benefits to prevent and combat the pandemic. The best protection of people's health and lives is the ultimate goal. There shall boost determination and efforts in implementing solutions and tasks to prevent and control the pandemic in accordance with the guidance of the Political Bureau, the Central Secretariat Committee, the Government, and the Prime Minister. Also, there must strengthen disciplines; absolutely do not neglect, subjective and accelerate effective measures for early detection of sources of infection, prompt isolation, quick zoning, and thorough suppression.
2. The provincial People’s Committees shall direct and apply the following measures to restrict crowded gatherings from 00:00 on March 28 to the end of April 15, 2020:
a) To suspend all meetings, events of over 20 people in one room; not gather over 10 people outside of offices, schools, and hospitals; keep a distance of at least 2 meters away from other people at public places.
b) To stop all spiritual events and activities of over 20 people at religious, belief and worship establishments; suspend all cultural, sport and entertainment events in public areas.
c) To postpone operations of service and trading facilities in areas, except for those selling essential goods and services. The People's Committees of provinces and centrally run cities shall decide which service trading facilities need to be closed.
d) To restrict the commuting of the citizens, especially those from pandemic provinces and cities to other localities. The Ministry of Transport shall direct to limit flights and passenger transportation activities from Hanoi City and Ho Chi Minh City to other areas of the country. To postpone or re-organize public transport to restrict commuting and social gatherings, excluding cargo vehicles.
The Prime Minister and the authorities of competent levels shall consider punishing and strictly tackling with the heads of localities where the crowed gathering has occurred.
Click download to see the full text