Cơ quan ban hành: | Bộ Lao động Thương binh và Xã hội; Bộ Tài chính | Số công báo: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Số hiệu: | 33/2001/TTLT-BTC-BLĐTBXH | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư liên tịch | Người ký: | Lê Thị Băng Tâm; Nguyễn Lương Trào |
Ngày ban hành: | 24/05/2001 | Ngày hết hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Áp dụng: | Đã biết | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Lĩnh vực: | Lao động-Tiền lương |
Thông tư liên tịch 33/2001/TTLT-BTC-BLĐTBXH của Bộ Tài chính và Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội về việc hướng dẫn bổ sung, sửa đổi Thông tư số 16/2000/TTLT-BTC-BLĐTBXH ngày 28/2/2000 về chế độ tài chính đối với người lao động Việt Nam đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Thuộc tính văn bản
Thông tư liên tịch 33/2001/TTLT-BTC-BLĐTBXH của Bộ Tài chính và Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội về việc hướng dẫn bổ sung, sửa đổi Thông tư số 16/2000/TTLT-BTC-BLĐTBXH ngày 28/2/2000 về chế độ tài chính đối với người lao động Việt Nam đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống
Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
THE MINISTRY OF FINANCE - THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
------ |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness --------- |
No: 33/2001/TTLT/BTC-BLDTBXH
|
Hanoi, May 24, 2001
|
JOINT CIRCULAR
GUIDING THE AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO JOINT CIRCULAR No. 16/2000/TTLT-BTC-BLDTBXH OF FEBRUARY 28, 2000 ON FINANCIAL REGIME FOR VIETNAMESE LABORERS AND SPECIALISTS SENT ABROAD TO WORK FOR DEFINITE PERIODS OF TIME
Considering the practical situation on the sending of laborers and specialists abroad to work for definite periods of time, and in furtherance of the Prime Minister’s opinions at Official Dispatch No. 2175/VPCP-VX of May 22, 2001 of the Government’s Office, the Ministry of Finance and the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs hereby jointly guide the amendments and supplements to a number of points in Joint Circular No. 16/2000/TTLT-BTC-BLDTBXH of February 28, 2000 as follows:
1. To annul Point 1.1c, Clause 1, Part A and Clause 2, Section III, Part B on the administrative expense for labor registration, supervision and management of laborers under individual contracts signed directly by the laborers with foreign employers.
2. To annul the phrase "and fines" at Clause 3, Part A; heading of Section III, Part B and Clause 1, Section III thereof.
3. To add to Clause 4, Part A the following contents:
In cases where the laborers are paid for part or whole of the expenses by their employers, enterprises must not collect such expenses from the laborers.
4. On the levels of deposits:
To replace Appendix 01/LT and adjust the maximum deposit levels of the laborers as follows:
- For those who are sent to work or study in the Republic of Korea, Japan and Taiwan, the deposit level shall be equal to one-way airfares and 1-month contractual wage.
- For those who are sent to work in other countries (including officers and crew members), the deposit level shall be equal to one-way airfares.
Labor-exporting enterprises shall open their deposit accounts at the State Treasuries to remit the whole amounts of deposits collected from the laborers and manage them according to Decree No. 152/ND-CP.
5. To amend Points a and b, Clause 2, Section I, Part B as follows:
In order to ensure the consistency regarding the levels of service charges collected from laborers by enterprises, the service charges shall comply with the following:
a) In cases where the contractual wages paid by the employers to the laborers do not cover the meals, accommodation, labor accident insurance and health insurance for the laborers during their working terms in foreign countries, the service charge level shall be equal to 10% of the contractual wages. Particularly for officers and crew members working on board sea freighters, the service charge level shall be equal to 16% of contractual wages.
b) In cases where the contractual wages cover the meals, accommodation, labor accident insurance and health insurance which cannot be separated from one another, the service charge level shall be equal to 5% of the contractual wages; for officers and crew members working on board sea freighters, the service charge level shall be equal to 8% of contractual wages. If the expenses for meals, accommodation, labor accident insurance and health insurance can be separated from one another, the service charge level shall comply with the provisions at above-said Point a.
6. To supplement Point 4a, Section II, Part B as follows: "Brokerage commissions of labor-exporting enterprises in the exploitation of labor-supplying contracts shall comply with Circular No. 01/2000/TT-BTC of January 5, 2000 of the Ministry of Finance guiding the payment of commissions for export transactions and brokerage".
7. To replace the provisions on the handling of violations in Clause 6, Section II, Part B, with the following:
Click download to see the full text
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!