Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Công văn 767-CV/NHNN7 của Ngân hàng Nhà nước về việc mua, bán ngoại tệ đối với khách hàng của các tổ chức tín dụng được phép kinh doanh ngoại tệ
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam | Số công báo: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Số hiệu: | 767-CV/NHNN7 | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn | Người ký: | Lê Đức Thuý |
Ngày ban hành: | 24/08/1998 | Ngày hết hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Áp dụng: | Đã biết | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
STATE BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 767/CV-NHNN7 |
Hanoi, August 24, 1998 |
To: General Managers
Managers of commercial banks permitted to engage in foreign currency business , with the view to seriously implementing of the current provisions of the foreign exchange control on the foreign exchange spot, forward and swap transactions with customers, the State Bank of Vietnam requests the Directors General (Directors) of foreign currency authorised credit institutions to guide the foreign currency purchase and sale with customers as follows:
1. For the buying and selling exchange rates:
- Strict compliance with the buying and selling exchange rates within the bands stipulated by the Governor of the State Bank as mentioned in the Decision No.267/QD-NHNN7 dated 6 August, 1998. The application of forward rates to spot transactions is strictly prohibited.
- It is absolutely prohibited to take advantage of the difference between the spot rates and forward rates to generate profit in any form, including the forward contracting without delivery in order to benefit solely from the exchange rates difference.
2. For the sale of foreign currency to customers
Foreign currency sold to customers in a spot transaction is for paying the due debts (payment of import bill and other services to foreign countries, to the export entrusting organisation and import trusted organisation, repayment of bank loans and foreign debts..) The sale of foreign currency in a spot transaction to customers who do not have an immediate requirement to make payment is prohibited.
When selling foreign currency to customers, banks shall have to exercise close control over the necessary documents relating to the payments to be made (as provided for in paragraph 2 of Circular No. 203-NH/TT dated 31 October 1991 of the State Bank guiding the implementation of the Decision No. 337-HDBT dated 25 October, 1991 of the Council of Ministers on some measures to control foreign exchange in the immediate future).
Click download to see the full text
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!