Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Công văn số 565/CV-NHNN1 của Ngân hàng Nhà nước về việc thu phí, hoa hồng...trong hoạt động cho vay của TCTD đối với KH
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống
Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
Thuộc tính văn bản
Công văn số 565/CV-NHNN1 của Ngân hàng Nhà nước về việc thu phí, hoa hồng...trong hoạt động cho vay của TCTD đối với KH
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam | Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 565/CV-NHNN1 | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn | Người ký: | Dương Thu Hương |
Ngày ban hành: | 19/01/1999 | Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | Đã biết | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
Tải văn bản
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống
Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
THE STATE BANK
------- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness --------- |
No. 565/CV-NHNN1
Re. Collection of fees, commissions in the credit activity by credit institutions from customers |
Hanoi, June 19, 1999
|
To:
|
- The Chairman of the Board of Directors, the General Director of state-owned Banks, Investment & Development Bank, jointstock commercial banks, joint-venture banks, foreign bank branches, Central People Credit Fund and local people credit funds, finance companies;
- Chief Inspector of the State Bank Inspectorate; - General Managers of the State Bank Branches in the provinces and cities |
During the implementation of the official dispatch No. 313/CV-NHNN1 dated 14 April, 1999 of the Governor of the State Bank on the streamlining of the violation of the maximum lending rate, some credit institutions have requested for on clarification of the collection of fees in the lending activity of credit institutions from their customers, the State Banks view is as follows:
Under present provisions, credit institutions are only permitted to collect from their customers the lending interest at the stipulated interest rate, and not allowed to collect any type of fee apart from the lending interest. All expenses incurred by a credit institution directly or indirectly related to the credit activity such as interest payment on mobilised funds, paper processing expenses, salary, assets depreciation, appraisal fee, commissions, tax payment, risk provision, profits... have been identified in the lending interest. Therefore, any credit institution which, in addition to the lending interest, charges any other fee, is violating the applicable laws. The State Bank Inspectorate is requested to deal with the violation and return the fee payment to the State Budget upon detecting any credit institution charging fee in addition to the lending interest.
The State Bank hereby gives notice to credit institutions, State Bank Inspectorate, State Bank Branches for their knowledge and compliance.
|
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR Duong Thu Huong |
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản này chưa có Chỉ dẫn thay đổi nên chưa có Nội dung MIX, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!