Công văn 878/TCT-PCCS của Tổng cục Thuế về việc chính sách thuế đối với dự án sử dụng vốn ODA

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
Lưu
Theo dõi hiệu lực VB

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi

thuộc tính Công văn 878/TCT-PCCS

Công văn 878/TCT-PCCS của Tổng cục Thuế về việc chính sách thuế đối với dự án sử dụng vốn ODA
Cơ quan ban hành: Tổng cục ThuếSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:878/TCT-PCCSNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công vănNgười ký:Phạm Duy Khương
Ngày ban hành:02/03/2007Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:Đầu tư , Thuế-Phí-Lệ phí , Giáo dục-Đào tạo-Dạy nghề , Chính sách

tải Công văn 878/TCT-PCCS

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 878/TCT-PCCS
Hanoi, March 02, 2007
 
OFFICIAL LETTER
ON TAX POLICIES APPLICABLE TO ODA-FUNDED PROJECTS

 To:
Mekong Economic Consultancy Limited Liability Company
(389 Thuy Khue street, Tay Ho district, Hanoi)
 
In response to Official Letter No. 02/06/MKE of January 10, 2007, and Official Letter No. 05/06/MKE of January 22, 2007, of Mekong Economic Consultancy Limited Liability Company (Mekong), on tax policies applicable to ODA-funded projects, the General Department of Taxation expresses the following opinions:
Point 1.2, Section III of the Finance Ministry’s Circular No. 41/2002/TT-BTC of May 3, 2002, guiding the application of tax policies to programs and projects funded with official development assistance (ODA), stipulated: “Non-refundable ODA project owners are entitled to refund of the value-added tax (VAT) amounts they have paid when directly purchasing VAT-liable goods or services in Vietnam for the execution of their non-refundable ODA projects under the guidance at Point 3, Section IV of this Circular: Principal contractors (regardless of whether they pay VAT by the credit method or direct method), when building or installing works or providing goods or services to owners of non-refundable ODA projects, are not required to calculate output VAT and are entitled to refund of input VAT amounts they have paid when purchasing goods or services for the building or installation of works, production of goods or provision of services for owners of non-refundable ODA projects under the guidance at Point 3, Section IV of this Circular.”
Under the above guidance, VAT policies applicable to the consultancy service contract signed between the Company (the principal contractor) and the owner of the Project on primary education for disadvantaged children (under the Ministry of Education and Training) shall be determined on the following principles:
- When the value of the signed contract includes VAT and the project owner is allocated reciprocal fund for VAT payment, the Company shall declare and pay VAT as stipulated.
- When the value of the signed contract includes VAT but the project owner is not allocated reciprocal fund for VAT payment, the project owner is entitled to VAT refund.
- When the value of the signed contract excludes VAT and the project owner is not allocated reciprocal fund for VAT payment, the Company is entitled to refund of the input VAT on goods and services which it has purchased for the project.
The VAT refund procedures and dossiers are as guided at Point 6, Section II, Part D of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, providing guidance on VAT.
The payment term of the consultancy service contract signed between the Company and the owner of the Project on primary education for disadvantaged children does not state whether or not the payment price is inclusive of VAT. Therefore, the Company and the project owner are requested to specify the contractual price (inclusive or exclusive of VAT) for use as a basis for the determination of VAT liabilities according to the above guidance.
The General Department of Taxation would like to give its reply to Mekong Economic Consultancy Limited Liability Company for information and contact with the local Tax Department for implementation guidance.
 

 
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản tiếng việt
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
download Official Dispatch 878/TCT-PCCS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Vui lòng đợi