Nghị định 26/1998/NĐ-CP của Chính phủ về việc điều chỉnh mức vốn pháp định đối với doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần

Thuộc tính Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam

NGHỊ ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 26/1998/NĐ-CP NGÀY 07 THÁNG 5 NĂM 1998
VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH MỨC VỐN PHÁP ĐỊNH ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP
TƯ NHÂN, CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN, CÔNG TY CỔ PHẦN

 

CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Luật Công ty và Luật Doanh nghiệp tư nhân ngày 21 tháng 12 năm 1990;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,

NGHỊ ĐỊNH:

 

Điều 1. Quy định mức vốn pháp định áp dụng cho việc thành lập doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần như sau:

 

Lĩnh vực,
ngành nghề hoạt động

Mức vốn pháp định (triệu đồng)

 

Danh nghiệp
tư nhân

Công ty TNHH

Công ty
cổ phần

- Nông, lâm, thuỷ sản

150

300

500

- Công nghệ và xây dựng

300

600

1000

- Thương mại và dịch vụ

250

500

800

 

Đối với doanh nghiệp kinh doanh nhiều ngành nghề, lấy mức vốn pháp định của ngành có mức vốn pháp định cao nhất.

 

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế cho Danh mục vốn pháp định đối với từng ngành, nghề ban hành kèm theo Nghị định số 221/HĐBT và Nghị định số 222/HĐBT ngày 23 tháng 7 năm 1991 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chính phủ) cụ thể hóa một số điều quy định trong Luật Doanh nghiệp tư nhân và Luật Công ty để áp dụng cho việc thành lập mới các doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần. Những quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

 

Điều 3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Thuộc tính văn bản
Nghị định 26/1998/NĐ-CP của Chính phủ về việc điều chỉnh mức vốn pháp định đối với doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần
Cơ quan ban hành: Chính phủ Số công báo: Đã biết
Số hiệu: 26/1998/NĐ-CP Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Nghị định Người ký: Phan Văn Khải
Ngày ban hành: 07/05/1998 Ngày hết hiệu lực: Đã biết
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Doanh nghiệp
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
No. 26/1998/ND-CP
Hanoi, May 07, 1998

 
DECREE
ADJUSTING THE LEGAL CAPITAL LEVELS OF PRIVATE COMPANIES, LIMITED LIABILITY COMPANIES AND JOINT-STOCK COMPANIES
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on Companies and the Law on Private Enterprises of December 21, 1990;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECREES:
Article 1.- To prescribe the legal capital levels applicable to the establishment of private enterprises, limited liability companies and joint stock companies as follows:
 
Legal capital levels (million VND)
Business lines
Private enterprises
Limited liability
Joint stock companies
-Agriculture, forestry and fishery
- Industries and construction
- Commerce and services
150
300
250
300
600
500
500
1000
800
For enterprises which undertake more than one business line, the legal capital level of the business line with the highest legal capital level shall apply.
Article 2.- This Decree takes effect 15 days after its signing and replaces the list of legal capital levels of business lines issued together with Decree No. 221/HDBT and Decree No. 222/HDBT of July 23, 1991 of the Council of Ministers (now the Government) detailing a number of articles of the Law on Private Enterprises and the Law on Companies applicable to the establishment of new private enterprises, limited liability companies and joint stock companies. All previous provisions which are contrary to this Decree are hereby annulled.
Article 3.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and agencies attached to the Government and the presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decree.
 
 

 
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.

Tải App LuatVietnam miễn phí trên Android tại đây trên IOS tại đây. Xem thêm

Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!