Cảm ơn quý khách đã gửi báo lỗi.
Công văn 181/TANDTC-HTQT tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài
- Thuộc tính
- Nội dung
- VB gốc
- Tiếng Anh
- Hiệu lực
- VB liên quan
- Lược đồ
- Nội dung MIX
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
- Tải về
Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.
- Báo lỗi
- Gửi liên kết tới Email
- In tài liệu
- Chia sẻ:
- Chế độ xem: Sáng | Tối
- Thay đổi cỡ chữ:17
- Chú thích màu chỉ dẫn
thuộc tính Công văn 181/TANDTC-HTQT
Cơ quan ban hành: | Tòa án nhân dân tối cao | Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 181/TANDTC-HTQT | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn | Người ký: | Lê Mạnh Hùng |
Ngày ban hành: | 29/10/2020 | Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! | |
Lĩnh vực: | Hành chính, Dân sự, Tư pháp-Hộ tịch |
tải Công văn 181/TANDTC-HTQT
Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!
TÒA ÁN NHÂN DÂN TỐI CAO Số: 181/TANDTC-HTQT | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 29 tháng 10 năm 2020 |
Kính gửi: | - Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội, Đà Nẵng và thành phố Hồ Chí Minh; |
Hiện nay tình hình dịch bệnh COVID-19 trên thế giới đang diễn biến phức tạp, nhiều quốc gia đang tiếp tục thực hiện việc dãn cách xã hội để phòng, chống dịch lây lan trên diện rộng. Do đó, việc gửi hồ sơ ra nước ngoài và việc thực hiện, trả kết quả thực hiện tống đạt giấy tờ, tài liệu cho Tòa án Việt Nam sẽ gặp khó khăn, chậm trễ hoặc không thực hiện được.
Để bảo đảm thuận tiện cho việc tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài theo quy định của Công ước tống đạt ra nước ngoài giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sự hoặc thương mại (Công ước tống đạt giấy tờ) và phương thức tống đạt khác quy định tại Bộ luật tố tụng dân sự, Tòa án nhân dân tối cao cung cấp cho các Tòa án một số thông tin liên quan sau đây:
1. Về việc gửi hồ sơ ủy thác tư pháp ra nước ngoài thông qua Bộ Tư pháp
Ngày 5/8/2020 Tổng công ty bưu điện Việt Nam có Công văn số 3386/BĐVN- DVBC thông báo danh sách các nước chấp nhận dịch vụ bưu phẩm, bưu kiện bay đi quốc tế và thủy bộ đi quốc tế (được gửi kèm Công văn này). Trên tinh thần đó, các Tòa án có thể tiếp tục lập hồ sơ ủy thác tư pháp để gửi đến Bộ Tư pháp nếu đương sự có địa chỉ tại một trong các nước nêu trên.
Các Tòa án cần lưu ý hiện nay do ảnh hưởng của dịch bệnh COVID-19 nên việc tống đạt giấy tờ tại Vương quốc Anh, Ấn Độ và tiểu bang Victoria của Úc đang bị tạm ngừng. Do đó, hồ sơ ủy thác thông qua Bộ Tư pháp đến các nước, tiểu bang nêu trên sẽ bị ảnh hưởng và chưa thực hiện được.
Đối với việc tống đạt tài liệu, giấy tờ cho đương sự có địa chỉ tại Hoa Kỳ, theo thông báo mới nhất của Công ty dịch vụ pháp lý ABC, việc tống đạt giấy tờ, tài liệu tại Hoa Kỳ đã được tiến hành bình thường trên toàn bộ 50 tiểu bang của nước này.
Trong bối cảnh dịch bệnh như đã nêu ở trên, các Tòa án cần cân nhắc, thông báo cho đương sự ở nước ngoài biết về việc Tòa án sẽ tiến hành các hoạt động tố tụng vào thời điểm chậm nhất mà Điều 476 Bộ luật tố tụng dân sự cho phép để bảo đảm tối đa quyền, nghĩa vụ tham gia tố tụng của đương sự.
2. Về việc tống đạt giấy tờ đến một số nước thành viên mới của Công ước tống đạt giấy tờ và cập nhật thông tin về một số nước thành viên khác
Tính đến ngày 29/10/2020, Công ước tống đạt giấy tờ có 78 nước thành viên, bao gồm cả Việt Nam. Trong đó, có một số nước mới gia nhập Công ước này như: Cộng hòa Áo, Cộng hòa Phi-líp-pin.
2.1. Việc tống đạt giấy tờ tại Cộng hòa Áo (Austria)
- Việc tống đạt cho Nhà nước Áo, bao gồm các cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền, cá nhân được Nhà nước Áo ủy quyền thực hiện công vụ phải được thực hiện theo kênh ngoại giao mà không áp dụng Công ước tống đạt giấy tờ.
- Văn bản tố tụng cần tống đạt cho đương sự tại Cộng hòa Áo phải được lập bằng hoặc gửi kèm bản dịch ra tiếng Đức.
- Cộng hòa Áo phản đối việc tống đạt giấy tờ thực hiện trực tiếp qua các cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự của nước ngoài trên lãnh thổ của mình, trừ khi giấy tờ đó được tống đạt cho công dân của nước có cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự đó.
- Cộng hòa Áo phản đối việc áp dụng các phương thức tống đạt giấy tờ quy định tại Điều 10 của Công ước trên lãnh thổ của mình. Do đó, việc tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước này bằng đường dịch vụ bưu chính quốc tế là không hợp lệ.
- Cơ quan trung ương có thẩm quyền của Cộng hòa Áo là Bộ Tư pháp liên bang. Địa chỉ của Bộ Tư pháp liên bang của Cộng hòa Áo (Federal Ministry of Justice): Die Österreichische Justiz, Palais Trautson, Museumstrasse 7, 1070 Vienna, Austria.
2.2. Cộng hòa Phi-líp-pin (Philippines)
- Văn bản tố tụng cần tống đạt cho đương sự tại Phi-líp-pin phải được lập bằng hoặc gửi kèm bản dịch ra tiếng Anh hoặc tiếng Phi-líp-pin.
- Phi-líp-pin phản đối việc tống đạt giấy tờ tư pháp trực tiếp thông qua viên chức ngoại giao hoặc lãnh sự với những người ở trên lãnh thổ của mình, trừ khi giấy tờ được tống đạt cho công dân của nước của nước có cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự đó.
- Phi-líp-pin phản đối việc chuyển giao giấy tờ theo các kênh tại Điều 10 a và c của Công ước (kênh bưu điện; kênh tống đạt trực tiếp từ bất kỳ cá nhân nào có liên quan trong thủ tục tố tụng qua nhân viên tư pháp, cán bộ hoặc người có thẩm quyền của nước được yêu cầu).
- Cơ quan có thẩm quyền bổ sung đối với việc tống đạt giấy tờ ngoài tư pháp là Liên đoàn luật sư của Phi-líp-pin (the Integrated Bar of the Philippines).
2.3. Thụy sĩ (Switzerland)
Sau đây là danh sách các cơ quan trung ương có thẩm quyền của Thụy sĩ tại từng tiểu bang.
Khi lập yêu cầu ủy thác theo quy định tại Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016 của Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao và Tòa án nhân dân tối cao quy định về trình tự, thủ tục tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự, tại mục 2 của Mẫu 2B Tòa án ghi tên cơ quan trung ương có thẩm quyền của tiểu bang tương ứng với bang nơi đương sự có địa chỉ cần tống đạt.
Bang | Ngôn ngữ | Tên cơ quan, địa chỉ | Điện thoại, Fax, Email |
Aargau (AG) | Tiếng Đức | Gerichte Kanton Aargau Generalsekretariat, Obere Vorstadt 40, 5000 Aarau | T: +41 62 835 38 24 F: +41 62 835 39 49 [email protected] |
Appenzell Ausser- rhoden (AR) | Tiếng Đức | Einzelrichter des Kantonsgericht Appenzell A.Rh. Landsgemeindeplatz 2, Postfach 162, 9043 Trogen | T: +41 71 343 64 04 F: +41 71 353 66 82 |
Appenzell Inner- rhoden (AI) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Appenzell I.Rh. Unteres Ziel 20, 9050 Appenzell | T: +41 71 788 95 51 |
Basel- Landschaft (BL) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Basel-Landschaft, Gerichtsverwaltung, Int. Rechtshilfe, Bahnhofplatz 16, Postfach 635, 4410 Liestal | T: +41 61 552 60 55 /65 31 F: +41 61 552 69 43 |
Basel-Stadt | Tiếng Đức | Appellationsgericht Basel-Stadt Bäumleingasse 1, 4051 Basel | T: +41 61 267 81 81 F: +41 61 267 63 15 |
Bern (BE) | Tiếng Đức/ Tiếng Pháp | Obergericht Bern, Zivilabteilung Cour suprême Berne, Section civile, Hochschulstrasse 17, 3001 Bern | T: +41 31 635 48 10 F: +41 31 635 48 14 mailto:obergericht-zivil.bern@justice.be.ch |
Fribourg (FR) | Tiếng Pháp/ Tiếng Đức | Tribunal cantonal Fribourg Rue des Augustins 3, Case postale 630 1701 Fribourg | T: +41 26 304 15 00 F: +41 26 304 15 01 |
Genève (GE) | Tiếng Pháp | Tribunal civil - Tribunal de première instance Rue de 1’Athénée 6-8, Case postale 3736 1211 Genève 3 | T: +41 22 327 66 30 |
Glarus (GL) | Tiếng Đức | Obergericht Glarus, Spielhof 6, 8750 Glarus | T: +41 55 646 53 40 |
Graubünden | Tiếng Đức/ Tiếng I-ta-li-a | Kantonsgericht Graubünden Poststrasse 14, Postfach, 7000 Chur | T: +41 81 257 39 68 F: -- |
Jura (JU) | Tiếng Pháp | Tribunal de première instance, Juge civil-e, Le Château, Case postale 86, 2900 Porrentruy 2 | T: +41 32 420 33 50 F: +41 32 420 33 51 |
Luzern (LU) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Luzern Hirschengraben 16, Postfach 3569, 6002 Luzern | T: +41 41 228 62 00 F: +41 41 228 62 01 |
Neuchâtel (NE) | Tiếng Pháp | Secrétariat général du Pouvoir judiciaire. Rue du Château 12, 2001 Neuchâtel | T: +41 32 889 61 44 / 51 88 F: +41 32 889 61 45 |
Nidwalden (NW) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Nidwalden Rathausplatz 1, 6371 Stans | T:+41 41 618 79 50 F: +41 41 618 79 63 |
Obwalden (OW) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Obwalden, Poststrasse 6 Postfach 1260, 6061 Sarnen | T: +41 41 666 62 35 F: +41 41 660 82 86 |
Schaffhausen (SH) | Tiếng Đức | Obergericht Schaffhausen Frauengasse 17, 8200 Schaffhausen | T: +41 52 632 74 22 F: +41 52 632 78 36 obergericht@.ktsh.ch |
Schwyz (SZ) | Tiếng Đức | Kantonsgericht Schwyz Kollegiumstrasse 28, Postfach 2265, 6431 Schwyz | T: +41 41 819 26 55 F: +41 41 819 26 50 mail@kgsz.ch |
Solothurn (SO) | Tiếng Đức | Obergericht Solothurn Zivilkammer, Amtshaus 1, Postfach 157 4502 Solothurn | T: +41 32 627 73 24 rechtshilfe@.bd.so.ch |
St. Gallen (SG) | Tiếng Đức | Kantonsgericht St. Gallen Klosterhof 1, 9001 St. Gallen | T: +41 58 229 40 63 F: +41 58 229 37 87 rechtshilfe.kgka@sg.ch |
Thurgau (TG) | Tiếng Đức | Obergericht Thurgau Promenadenstrasse 12A, 8500 Frauenfeld | T: +41 58 345 33 33 F: +41 58 345 33 34 |
Ticino (TI) | Tiếng I-ta-li-a | Tribunale di appello, Rogatorie internazionali Via Pretorio 16, 6901 Lugano | T: +41 91 815 54 71 F: +41 91 815 56 02 di-ta.rogatorie@ti.ch |
Uri (UR) | Tiếng Đức | Obergericht Uri Rathausplatz 2, Postfach, 6460 Altdorf UR | T: +41 41 875 22 67 F: +41 41 875 22 77 obergericht@.ur.ch |
Valais (VS) | Tiếng Pháp/ Tiếng Đức | Tribunal cantonal Valais / Kantonsgericht Wallis, Palais de Justice / Justizgebäude 1950 Sion 2 | T: +41 27 606 53 00 F: +41 27 606 53 01 tcsg@.jus.vs.ch |
Vaud (VD) | Tiếng Pháp | Tribunal cantonal Vaud, Division Entraide judiciaire, Palais de justice de l'Hermitage, Route du Signal 8, 1014 Lausanne ADM cant. VD | T: +41 21 316 15 11 F: +41 21 316 13 28 info.entraide-judiciaire@.vd.ch |
Zug(ZG) | Tiếng Đức | Obergericht Zug Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760 6301 Zug | T:+41 41 723 62 20 F:+41 41 723 62 30 info.og@zg.ch |
Zürich (ZH) | Tiếng Đức | Obergericht des Kantons Zürich Internationale Rechtshilfe, Hirschengraben 13/15, Postfach, 8021 Zürich 1 | T: +41 44 257 91 91 F: +41 44 257 92 65 rechtshilfe@.gerichte-zh.ch |
3. Về các quốc gia thành viên Công ước thu thập chứng cứ
Hiện nay, Công ước thu thập chứng cứ có hiệu lực giữa Việt Nam và các quốc gia sau đây:
Nước | Ngày chấp nhận | Ngày có hiệu lực |
Ác-hen-ti-na (Argentina) | 10/3/2020 | 9/5/2020 |
U-crai-na (Ukraine) | 10/4/2020 | 9/6/2020 |
Xlô-va-ki-a (Slovakia) | 17/4/2020 | 16/6/2020 |
Trung Quốc (bao gồm cả Hồng Kông và Macao) (China) | 30/4/2020 | 29/6/2020 |
An-đô-ra (Andorra) | 16/6/2020 | 15/8/2020 |
Bồ Đào Nha (Portugal) | 10/9/2020 | 9/11/2020 |
Bra-xin (Brazil) | 17/9/2020 | 16/11/2020 |
Trên đây là một số thông tin phục vụ việc tống đạt văn bản tố tụng ra nước ngoài cho đương sự theo quy định của Công ước tống đạt giấy tờ. Trường hợp muốn trao đổi nghiệp vụ về tống đạt, thông báo văn bản tố tụng ra nước ngoài, các Tòa án gửi văn bản về Tòa án nhân dân tối cao (thông qua Vụ Hợp tác quốc tế) hoặc liên hệ đồng chí Lê Mạnh Hùng, Phó Vụ trưởng, Vụ Hợp tác quốc tế theo số điện thoại: 024.37623036 hoặc 0976437814./.
Nơi nhận: | TL. CHÁNH ÁN |