Cơ quan ban hành: | Bộ Công nghiệp; Bộ Tài chính; Tổng cục Hải quan | Số công báo: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Số hiệu: | 92/2001/TTLT-BTC-BCN-TCHQ | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư liên tịch | Người ký: | Lê Mạnh Hùng; Nguyễn Xuân Chuẩn; Vũ Văn Ninh |
Ngày ban hành: | 20/11/2001 | Ngày hết hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Áp dụng: | Đã biết | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí , Xuất nhập khẩu , Chính sách |
Thông tư 92/2001/TTLT-BTC-BCN-TCHQ của Bộ Tài chính, Bộ Côngnghiệp và Tổng cục Hải quan về việc hướng dẫn thực hiện chính sách ưu đãi đối thuế với sản xuất xe hai bánh gắn máy và động cơ xe hai bánh gắn máy
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
THE MINISTRY OF FINANCE-THE MINISTRY OF INDUSTRY-THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS |
|
No.92/TTLT-BTC-BCN-TCHQ |
|
In order to promote the domestic manufacture of motorcycle details and parts to substitute imports and at the same time create favorable conditions for the managerial work, the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and the General Department of Customs hereby jointly guide the implementation of the tax preference policy for the manufacture of motorcycles and their engines as follows:
I. SUBJECTS OF APPLICATION
Enterprises established under the provisions of Vietnamese law and engaged in the manufacture and/or assembly of motorcycles and their engines (including foreign-invested enterprises) shall be the subjects of application of the tax preference policy prescribed in this Circular.
Click download to see the full text
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!