Chỉ thị 718/TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường chỉ đạo thực hiện các Nghị định của Chính phủ nhằm bảo đảm trật tự an toàn giao thông

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
Lưu
Theo dõi hiệu lực VB

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CHỈ THỊ

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 718/TTg NGÀY 01 THÁNG 9 NĂM 1997 VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG CHỈ ĐẠO THỰC HIỆN CÁC NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ NHẰM BẢO ĐẢM TRẬT TỰ AN TOÀN GIAO THÔNG

 

Sau hai năm thực hiện Nghị định 36/CP của Chính phủ về bảo đảm trật tự an toàn giao thông đường bộ và trật tự an toàn giao thông đô thị, sau một năm thực hiện Nghị định 39/CP về bảo đảm trật tự an toàn giao thông đường sắt và Nghị định 40/CP về trật tự an toàn giao thông đường thuỷ nội địa, nhìn chung tình hình trật tự an toàn giao thông trong cả nước đã có những bước chuyển biến tích cực, hạn chế được tai nạn giao thông nghiêm trọng. Đó là kết quả của sự phối hợp chặt chẽ giữa các ngành đoàn thể và chính quyền địa phương các cấp, đặc biệt là sự nỗ lực rất lớn của cấp phường, xã, của các tầng lớp nhân dân trong cả nước.

Bên cạnh những kết quả đã đạt được, có Bộ, ngành, địa phương cũng còn có những thiếu sót, chưa kiên trì, thường xuyên và liên tục việc phối hợp chỉ đạo thực hiện nhiệm vụ công tác này. Do đó, gần đây tình trạng tái lấn chiếm vỉa hè, lòng đường làm nơi họp chợ, buôn bán, mở đường ngang trái phép qua đường sắt, đăng đó trên sông, nạn ùn tắc giao thông ở các thành phố lớn... có chiều hướng gia tăng, số tai nạn giao thông cũng tăng lên.

Để giữ vững và phát huy những kết quả đã đạt được, khắc phục những tồn tại, Thủ tướng Chính phủ yêu cầu Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng các ngành liên quan, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tập trung chỉ đạo những công tác sau:

 

1. Đánh giá, rút kinh nghiệm hai năm thực hiện Nghị định 36/CP và một năm thực hiện các Nghị định 39/CP và 40/CP, khẩn trương xây dựng kế hoạch, thống nhất các biện pháp tổ chức thực hiện có tính khả thi và lâu dài.

 

2. Tiếp tục đẩy mạnh hơn nữa công tác tuyên truyền, phổ biến trong mọi tầng lớp nhân dân các quy định về trật tự an toàn giao thông.

 

3. Bộ Giáo dục và Đào tạo sớm hoàn chỉnh chương trình, giáo trình giảng dạy cho học sinh ở tất cả các cấp kiến thức pháp luật về trật tự an toàn giao thông, có thể coi đây là một môn học bắt buộc trong chính khoá.

 

4. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Nội vụ, Bộ Giao thông vận tải và Bộ Tư pháp đề xuất biện pháp cải tiến trình tự, thủ tục xử lý vi phạm, hình thức thu tiền phạt nhằm giảm phiến hà cho người bị xử phạt.

 

5. Các lực lượng thi hành công vụ trong lĩnh vực giữ gìn trật tự giao thông phải tăng cường xử lý các hành vi vi phạm những quy định về trật tự an toàn giao thông, không phân biệt lái xe ôtô, người đi xe máy, xe đạp, hay đi bộ.

6. Phải kiên quyết xử lý nghiêm minh hoặc truy tố trước pháp luật những người thi hành công vụ có hành vi tiêu cực. Người tố giác đúng hành vi tiêu cực của người thi hành công vụ phải được động viên khen thưởng kịp thời.

Để phát động phong trào toàn dân tham gia công tác an toàn giao thông, Thủ tướng Chính phủ quy định tháng 9 hàng năm là "Tháng an toàn giao thông". Ban Chỉ đạo an toàn giao thông Trung ương và các địa phương phải có kế hoạch hành động cụ thể, tổ chức tuyên truyền nhằm nhắc nhở toàn dân, các ngành, các cấp phải đặc biệt quan tâm đến bảo đảm trật tự an toàn giao thông với mục đích giảm tai nạn giao thông trong tháng 9 hàng năm, duy trì những kết quả đạt được từ "Tháng an toàn giao thông" trong những tháng tiếp theo.

 

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức chỉ đạo thực hiện Chỉ thị này nhằm bảo đảm an toàn giao thông nói chung và giảm thiệt hại do tai nạn giao thông gây ra.

thuộc tính Chỉ thị 718/TTg

Chỉ thị 718/TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường chỉ đạo thực hiện các Nghị định của Chính phủ nhằm bảo đảm trật tự an toàn giao thông
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:718/TTgNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Chỉ thịNgười ký:Võ Văn Kiệt
Ngày ban hành:01/09/1997Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:An ninh trật tự , Giao thông
TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Chỉ thị 718/TTg

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
---------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
No: 718/TTg
Hanoi, September 01, 1997
 
DIRECTIVE
ON INTENSIFYING THE DIRECTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT�S DECREES ON ENSURING TRAFFIC ORDER AND SAFETY
After two years’ implementation of Decree No.36-CP of the Government on ensuring land road and urban traffic order and safety, and one year’s implementation of Decree No.39-CP of the Government on ensuring railway traffic order and safety, as well as Decree No.40-CP of the Government on ensuring inland waterway traffic order and safety, great progress has been made in the field of traffic order and safety nationwide, thus reducing the number of serious traffic accidents. This is attributed to the close coordination among branches, mass organizations and local administration at various levels, especially to the great efforts made by ward and commune authorities, as well as the people from all walks of life throughout the country.
Besides such achievements, some ministries, branches and localities have shown shortcomings, failing to ensure regular and constant coordination in directing the performance of this task. Therefore, violations have recently been recommitted, with sidewalks being reoccupied for market places and trading activities, paths being illegally built across railroads, fish traps being illegally set in rivers and traffic jams in big cities, etc., which have been on the rise together with the number of traffic accidents.
In order to maintain and further promote the obtained results and overcome the existing problems, the Prime Minister requests the ministers, the heads of the concerned branches and presidents of the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government to focus their direction on the following:
1. Reviewing the implementation of Decree No.36-CP during the past two years and Decree No.39-CP and Decree No.40-CP during the past one year, drawing experiences therefrom and speedily devising plans and measures for feasible and long-term implementation thereof.
2. Continuing to further step up the dissemination and popularization of regulations on traffic order and safety among the population.
3. The Ministry of Education and Training shall promptly finalize the programs and documents for teaching students of all level legal knowledge about traffic order and safety, and shall consider it a compulsory subject in their curriculum.
4. The Ministry of Finance shall assume the main responsibility and coordinate with the Ministry of the Interior, the Ministry of Communication and Transport and the Ministry of Justice in proposing measures to improve the order and procedures for handling violations and forms of collecting fines so as to make them convenient for the fine payers.
5. The traffic order and safety enforcement forces shall have to more strictly deal with violations of traffic order and safety regulations, irrespective of whether the violators are car drivers, motorbike or bicycle riders or pedestrians.
6. Resolutely handling or prosecuting the enforcement officials who commit negative acts. The persons who make correct denunciations about the negative acts committed by any enforcement official shall be promptly rewarded.
To launch the campaign for traffic safety to be participated by the entire population, the Prime Minister decides that September every year shall be taken as "traffic safety month". The steering boards for traffic safety at the central and local levels shall have to work out their specific action plans and organize the propaganda so as to remind the people of traffic safety rules; branches and levels shall have to pay special attention to ensuring the traffic order and safety to reduce the number of traffic accidents in September every year and maintain the results obtained in "traffic safety month" for the subsequent months.
The Prime Minister requests the ministers, the heads of the concerned agencies, the presidents of the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government to organize and direct the implementation of this Directive in order to ensure the traffic safety in general and diminish the damage caused by traffic accidents in particular.
 

 
THE PRIME MINISTER




Vo Van Kiet
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản tiếng việt
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
download Directive 718/TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Vui lòng đợi