Hiệp định 09/2005/LPQT Hợp tác nghề cá và nuôi trồng thuỷ sản

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải VB
Lưu
Theo dõi VB

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
In
  • Báo lỗi
  • Gửi liên kết tới Email
  • Chia sẻ:
  • Chế độ xem: Sáng | Tối
  • Thay đổi cỡ chữ:
    17
Ghi chú

thuộc tính Hiệp định 09/2005/LPQT

Hiệp định 09/2005/LPQT giữa Bộ Thuỷ sản nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Kinh tế, phát triển và tái thiết nước Cộng hoà Chi-lê về Hợp tác nghề cá và nuôi trồng thuỷ sản
Cơ quan ban hành: Bộ Thủy sản nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; Bộ Kinh tế phát triển và tái thiết nước Cộng hòa Chi-lê
Số công báo:
Số công báo là mã số ấn phẩm được đăng chính thức trên ấn phẩm thông tin của Nhà nước. Mã số này do Chính phủ thống nhất quản lý.
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:09/2005/LPQTNgày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Hiệp địnhNgười ký:Tạ Quang Ngọc; Jorge Rodriguez Grossi
Ngày ban hành:
Ngày ban hành là ngày, tháng, năm văn bản được thông qua hoặc ký ban hành.
18/11/2004
Ngày hết hiệu lực:
Ngày hết hiệu lực là ngày, tháng, năm văn bản chính thức không còn hiệu lực (áp dụng).
Đang cập nhật
Áp dụng:
Ngày áp dụng là ngày, tháng, năm văn bản chính thức có hiệu lực (áp dụng).
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Cho biết trạng thái hiệu lực của văn bản đang tra cứu: Chưa áp dụng, Còn hiệu lực, Hết hiệu lực, Hết hiệu lực 1 phần; Đã sửa đổi, Đính chính hay Không còn phù hợp,...
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Nông nghiệp-Lâm nghiệp

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Hiệp định 09/2005/LPQT

Tải văn bản tiếng Việt (.doc) HD_CHILE_HOP TAC NGHE CA VA NUOI TRONG THUY SAN_2004 DOC (Bản Word)
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ THUỶ SẢN
******

Số: 09/2005/LPQT

 

Hà Nội, ngày 18 tháng 11 năm 2004 

 

Hiệp định giữa Bộ Thủy sản nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Kinh tế phát triển và tái thiết nước Cộng hòa Chi-lê về Hợp tác nghề cá và nuôi trồng thủy sản có hiệu lực từ ngày 18 tháng 11 năm 2004./.

 

TL. BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Hoàng Anh

 

 

HIỆP ĐỊNH

GIỮA BỘ THỦY SẢN NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ BỘ KINH TẾ, PHÁT TRIỂN VÀ TÁI THIẾT NƯỚC CỘNG HÒA CHI-LÊ VỀ HỢP TÁC NGHỀ CÁ VÀ NUÔI TRỒNG THỦY SẢN.

 

Bộ Thủy sản nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Kinh tế, Phát triển và Tái thiết nước Cộng hòa Chilê (dưới đây được gọi là "hai Bên"), mong muốn tăng cường quan hệ hữu nghị truyền thống hiện có giữa hai nước và cùng quan tâm đến việc thúc đẩy khuyến khích hợp tác nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ và phát triển bền vững nguồn lợi thủy sản hai nước.

Đã thỏa thuận ký Hiệp định hợp tác nghề cá và nuôi trồng thủy sản như sau:

Điều 1. Hai bên sẽ phát triển và thực hiện hợp tác trong các lĩnh vực sau:

- Trao đổi thông tin về nguồn lợi và nuôi trồng thủy sản mà hai Bên cùng quan tâm;

- Trao đổi thông tin về các quy định về quản lý nghề cá mà hai Bên cùng quan tâm;

- Trao đổi kinh nghiệm liên quan đến cấp giấy phép khai thác thủy sản và xác định hạn mức trong khai thác thủy sản;

- Trao đổi kinh nghiệm về việc xây dựng luật nghề cá và những văn bản dưới luật;

- Trao đổi thông tin về chính sách nghề cá và nuôi trồng thủy sản nhằm đảm bảo sự ổn định và gìn giữ nguồn lợi thủy sản và môi trường;

- Thúc đẩy mối quan hệ hợp tác giữa các trung tâm đào tạo, giáo dục và các Viện nghiên cứu nuôi trồng thủy sản;

- Phát triển nuôi trồng thủy hải sản liên quan đến các nguồn tài nguyên mà hai Bên cùng quan tâm;

- Phát triển công nghệ sau thu hoạch và an toàn vệ sinh thực phẩm (bao gồm chế biến, phân phối và thương mại thủy sản);

- Trao đổi thông tin liên quan tới vấn đề về giới nhằm có cái nhìn tổng quan về sự tham gia của phụ nữ và nam giới trong khai thác và nuôi trồng thủy sản.

Điều 2. Hai Bên thỏa thuận hợp tác nhằm đạt được những mục tiêu đã nêu ở trên thông qua các cơ chế sau đây:

- Thiết lập các nhóm công tác giữa hai cơ quan;

- Trao đổi các nhóm nghiên cứu kỹ thuật về các vấn đề hai Bên cùng quan tâm

- Trao đổi các đoàn nghiên cứu kỹ thuật về các vấn đề hai Bên cùng quan tâm;

- Trao đổi số liệu và tài liệu tuyên truyền như: thống kê nghề cá hàng năm, sách tham khảo, bản tin khoa học, báo cáo kỹ thuật và tài liệu nghe nhìn...

- Trao đổi ý kiến để xây dựng các chính sách và kế hoạch hành động trong lĩnh vực nghề cá và nuôi trồng thủy sản;

- Trao đổi kinh nghiệm liên quan tới quyền sử dụng nguồn lợi thủy sản;

- Xây dựng và thực hiện các dự án hợp tác kỹ thuật về chuyển giao công nghệ liên quan tới những vấn đề mà hai Bên cùng quan tâm.

Điều 3. Mọi chi phí cho việc thực hiện các hoạt động nêu trong Hiệp định này là trách nhiệm của mỗi Bên. Hai Bên cùng thống nhất thỏa thuận về phương thức để thực hiện từng hoạt động cụ thể.

Điều 4. Hiệp định này sẽ có hiệu lực từ ngày ký và không xác định thời gian kết thúc, trừ khi một trong hai Bên thông báo cho bên kia trước 3 tháng bằng văn bản qua con đường ngoại giao về ý định chấm dứt hiệu lực của Hiệp định này.

Việc chấm dứt Hiệp định này sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực và thời hạn của bất kỳ các hoạt động hợp tác nào được tiến hành theo Hiệp định này cho tới thời hạn kết thúc việc thực hiện các dự án được thống nhất theo các lĩnh vực hợp tác.

Ký tại San Chiago, Cộng hòa Chi-lê ngày 18 tháng 11 năm 2004 thành hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh; các văn bản đều có giá trị như nhau. Trong trường hợp có sự hiểu khác nhau khi giải thích Hiệp định, văn bản tiếng Anh sẽ được dùng làm cơ sở giải thích./.

 

THAY MẶT BỘ KINH TẾ, PHÁT TRIỂN VÀ TÁI THIẾT NƯỚC CỘNG HÒA CHI-LÊ
BỘ TRƯỞNG BỘ KINH TẾ VÀ NĂNG LƯỢNG




Jorge Rodriguez Grossi

THAY MẶT BỘ THỦY SẢN NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ THỦY SẢN





Tạ Quang Ngọc

 

 

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

loading
×
×
×
Vui lòng đợi